语音 $ N' x7 M+ p: h' f+ J8 }
1.W只拼写外来语,如wat(瓦特),wang(王)。发音与英语中的W相似 9 x1 x" G' x: C$ @
2.三重元音由一个强元音前后各一个弱元音组成,重音在强元音上
, O' ~" q; N* P7 z( W- ^7 ~* |% G& g8 O# m
语法
7 ~3 `+ s' H \8 I! j. V1.不规则动词ir(去)的陈述式现在时变位 8 U8 Y( S% }' ?! B
yo--voy 7 U# S. C7 a7 q0 N& z/ j$ K
tú--vas
) J) V% R3 h: sel、ella、usted--va - ~% I1 N; y- P7 I5 j0 T
nosotros--vamos # V- p$ m7 Y7 f" t }* c; {9 L
vosotros--vais
# M5 V8 Z8 P6 q" x' K* Oellos、ellas、ustedes--van
7 @4 W' O$ R U! ^+ a; I2.不规则动词estar(在)的陈述式现在时变位
; C* h0 o+ l8 Z' myo--estoy ) R- W, S, Y6 {" }5 H4 C
tú--estás
+ d' ~9 s7 J: L) M, H9 Xel、ella、usted--está : E3 m O/ l2 E/ i' K7 g
nosotros--estamos 7 n; Y* [$ b, ], S$ I: {
vosotros--eastáis
: l* u1 M( h% |5 F7 T% ]5 oellos、ellas、ustedes--están
( E2 F r" u! L3.前置词 a 的用法 ) d) Z3 c+ |4 x( G- r& @9 n/ s
放在名词前表示动作的方向。回答时用¿Adónde?
! j4 R. v5 y! l8 k% d5 I% z @---¿Adónde vas? & m4 ]* B8 y) o4 r
---Voy a la clínica. 9 D* {4 {+ P* a, T4 m1 |
a 与 el连用的时候可缩写,变成al。如Vamos al cine。 ; C' d! C5 [2 a# d8 W" F
4.前置词de 的用法 / ]+ E! g5 ^" }, m
(1)表示形容关系,如sala de clase。(2)表示从属关系。如:la oficina de losprofesores 0 \ Y- t# Z0 z' O
de 与 el 连用时可缩写,变成del
8 b6 w; K- j8 d$ A( ~5 n* o(到现在为止,已经学了4个前置词,分别是a、de、en、sobre) & k" O* u# g x8 m+ w& I$ y5 p# l
+ r9 ^" Y& ?7 J5 i
单词 6 S3 K; o+ p$ k/ s. g
¿dónde? (where)
+ Y& Y* T$ j' C0 B5 X2 l) u$ q7 tir(go)
0 l* _! P7 i- |0 xa(to)
0 L1 w; {$ Y# ^8 y5 Sbiblioteca (library) , U+ f0 v5 M' Q9 S6 R8 b! ?& E
oficina(office) - `. L& V% {& n# \- `
los(the) ) ^) Q9 j% ^" t h
hasta(till) + `7 n- s* B0 q: G( V
luego(then) ; k7 x- ^% i7 p; p$ |
hasta luego 1 s" t0 |4 @1 M8 P5 @
ya (yet)
0 O w$ j) I, [! R+ o0 lahora(now;soon)
9 B+ P9 B7 e) ?3 ]cine m.(cinema) % k1 u, c; P4 @7 P4 s5 q% Q
junto(together) ; k$ W" E; U0 X2 z4 J u' X& ^
hora (hour)
, k2 Q7 _, t+ s+ t* K, Icomer (eat) 0 r$ n3 M! j1 s5 r. K) e& u! _
comedor m.(dinning room) % ~" ]1 W, G$ P( [% f
primero (first,primary)
0 g$ c6 ~$ N8 w. \' Xclínica (clinic)
; \+ t/ ?1 v$ Y& V: y; h; w" ienfermo,a (patient) $ v! T6 S* o% j# |
acompañar (accompany)
7 X4 n# Y0 o, ?4 Q0 a) S' v5 Zde nada (not at all)
/ ^4 ]' q8 k! E1 v1 Y+ Pedificio(building, edifice)
. g2 z$ }4 K% A' y* y5 Lbajo (low,small) ! ]6 j( ^; X5 f/ q! @2 P4 Q
viejo,a (old,aged)
# s# }- A6 G, L. B* Ucerca (cerca de 词组,在。。。附近) (near,close by)
! P P- G$ ?3 ^1 o- o& k% ?3 w$ T0 Gparque m.(park) ' S( l2 U& t' U4 ~
hospital m.(hospital) M4 l4 A- f& Y" m( R0 U( _
correo (post,mail)
, Z9 h" r s0 Rbanco(bank) ! q5 ]7 E5 V0 d4 l
librería(bookshop) - h# @" @- p; K1 k# x
hotel m.(hotel)
) _# \5 `# |! Ctienda(store,shop) 5 d- j: ^/ s4 q. ~2 v. Y
5 i4 F$ E* m% n) R0 N1 q
补充:老师上课的常用语
' u, x2 |( r" yotra ves 重复一遍
& V# K* \( L7 u3 h5 Wsigue 继续 * C2 z! Y7 ?5 F* L
en vos alta/baja 大声一点/小声一点
6 s. c# g. ~5 J$ k' \2 ltraduce 翻译一下 México的x发西语里j的音,也就是Méjico,换作英语念Méhico,这是最标准的念法
4 i3 o9 b+ W: n
c p# D* A. |' x$ ~西班牙北部阿斯图利亚斯有个地方叫Xixón,在castellano里叫Gijón(希洪),就是x发j的音
* D t2 G/ T4 M% P1 `* [/ S2 u& U, E3 a0 W' B* M; L- k$ K. {
在Valencia有些人名字开头的X是发ch的音的,例如Xema这个名字就相当于castellano里的Chema,而到了Barcelona又不一样了,如球星哈维的名字音译的时候是把X念成j的,不过听说在catalán里好像是类似ts的音,因为没有亲耳听过,所以我也不是特别清楚。 |