a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 28|回复: 0

[西语写作] 西语写作辅导:一封西语母语者写的商业邮件

[复制链接]
发表于 2012-8-17 11:51:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
 这封信函是商讨一个商业问题的电子邮件,里有很多语法现象,尤其式各种式各种完成时。原文没有一个重音符号,是用英文字母打的,并有个别单词拼写错误,为了阅读的方便在这方面进行了修改。
* o% Y. L2 g8 E% j9 W& M
7 w; E/ I% j( W, h* ^+ q  邮件背景:X先生有意帮助某公司在国内购买商品,写信去和对方公司商讨佣金的问题,希望对方可以将自己购买东西出差时的差旅费等费用负担掉,下面这封邮件就是对X先生的答复 7 y7 x+ E  X: W; @2 u

8 m5 ~, g: t2 ^5 _! c' u  邮件正文: * g8 r- i) i; l( j
/ y7 |) d- ?3 R% d# i. z* X* O
Estimado Sr X… Cómoesta? # K' x, Y, _$ V( \/ j- ?
0 m; ?% O' z! v1 T5 c0 g  u
No había contestado⑴ su correo ya que no había podido⑴ entrar a revisar mis correos y el dia de hoy me encuentrócon noticías suyas e inmediatamente quise⑶ contestarle. 1 S& T( T8 z7 o; u3 m% |

. ~' H  ^% i9 m# U8 d4 }2 QComo le había comentado⑴,hemos estado revisando⑵diferentes propuestas,todas ellas me cobran un porcentaje sobre el volumen de compras,no me cobrarían⑷ por los gastos que el negocio les ocasione⑸. De hecho ellos me buscarían⑷ alternativas,yo solo les diría⑷ lo que necesito comprar. Yo necesito que me haga una propuesta de este tip,parar poder tener el mismo parametro de comparación.
. K$ S7 Z! ^/ g! {3 W, u: A1 M3 c( x7 O! {
Espero su respuesta...   N, }  `) z& v' y, m* {& c
/ S- _) U: x. |5 V: `% }3 Z
  邮件大意: + o: L$ a- y3 @4 V3 \  S& _; k3 ?
4 p* D% s6 Z) `+ ]
  尊敬的X先生您好。 - \- q* h- H2 ~. Z% g" a' @8 H1 P+ B- q" _

8 l" @" A& K0 l# H% j. y8 `& b/ n  我没有回答您的邮件是因为我没能进入(邮箱)检查我的邮件,今天我找到了你的消息于是立即就想答复您。
4 b1 e  R; y4 w( c5 M3 W8 ~3 e3 Q3 J+ m: B5 u2 ?7 c0 l5 w- Z$ B
  如同您提到的方式,我们一直在审查不同人的建议,它们所有都要求向我领取购买的数量1%(的费用做佣金),(而)没有向我领取生意引起的其他费用(如包括差旅费等,这是X先生先前提到的方式)。事实上他们在向我寻找到一种替代的方法,只要我告诉他们我需要买什么。我需要您给我一个像这种方式方案,这是为了可以有一个类似的参数可以加以比较。
9 L, w! i8 n2 g5 J7 n/ ]: G' I$ P, N" k5 @2 ]
  期待您的答复…… 1 z6 o4 p, V4 q! n" j1 ]) a' X

0 }- W" n& L+ h9 F3 Y, D  _, D+ h
8 v  B4 `% m4 `4 z# z2 [$ i. ?9 }注:⑴称述式过去完成时,这里这么用表示事情过去很长时间了
. Z1 B0 ~( ^3 q( W
5 C- y2 d3 `' [! E* o! z2 l" i" D  ⑵现在完成进行时
2 `7 Y) B- R$ z6 L6 b; s# {
/ }2 K) ~& j* [& p" o  ⑶querer的称述式简单过去时, 9 ~4 g3 @# ~; M2 e7 q) ~

5 J! N- `; X( C, ]5 {  ⑷可能式简单式第三人称单数,用来婉转表达称述式现在时的时态 " [) s2 \# v, K- D0 B
" P9 m. y. @9 V
  ⑸ocasionar虚拟式现在时 + g* d6 ^# J* z! ?3 _
  上面列出的只是比较有价值的几个语法现象,邮件里的语法现象还有很多,要找的话其实还可以在找到不少。
' l1 b( O+ a  w
" I, ]6 b, |4 g7 }: g4 m
$ Q, o; D! R% R. v( N6 [' V这封信函是对方上一封邮件《一封西语母语者写的含有很多种式和时态的商业邮件》的后续,由于文中谈到将来商业合作,所以有很多虚拟式的语法现象,尤其式各种式各种完成时。原文有个别单词拼写错误,为了阅读的方便在这方面进行了修改。 ' `- n4 n. z0 T* i$ S# r
) b, C5 u7 P4 T6 X+ J) W
  邮件背景:X先生在收到前文后写邮件给对方接受了的佣金百分比,并告知对方目前中国地区传染病的疫情,建议对方修改到广州商务旅行的计划。本文是对该邮件回复。 0 ?# [$ _. a4 Z- M

/ Y2 ?8 W6 N4 p  邮件正文:
0 S4 k0 [! ], Z6 V, P3 {2 u; r6 j* y3 f4 ]
Asunto: RE:Epidemia y Porcentaje
, X0 c: ^6 e/ y. i" Z
1 h3 C5 p5 V* p+ nSr.X, - S, B8 M: Y) {, j7 }+ m
# p: N/ H9 D0 l: d2 z
Muchas gracias por la información que me mandó respecto a la epidemia.Estabamos pensando⑴ en ir en estos días a Guangzhou,pero ante esta situación preferimos no arriesgarno⑸.Consideramos más conveniente hacerlo hasta octubre.
5 ~. M9 ^- X  Q; x! a; D: ~1 ^+ Z0 u" _2 C# }& M  G- s
En cuanto⑵ a los porcentajes que me mandó,los vamos a analizar y cuando tomemos⑶ una decisión le hacemos saber.Me parencen mucho muy aceptables. Tenga⑶ por seguro que en cuanto decidamos⑶ comprar en China,sea⑶ cual sea⑶ nuestra decisión,usted será⑷ a la primera persona que le informarémos⑷. & \9 @$ A- @0 x1 b) [/ N% ^

* \2 B. e  I( k/ N! k- Q3 M- G( hGracias nuevamente y muchos saludos... 1 ?, ]/ M- D/ @0 n4 \

3 Z" a7 `. U' C2 p+ Y3 {5 `7 p8 |" L8 d/ j# v
  邮件大意:
  N  W* p' f+ u4 D
5 `, ]. k  ]* Y; L- D9 }主题: 回复:传染病和百分比
3 g1 M. \9 r1 {4 Z
5 H! f+ \# d& k8 C1 S; ~% rX先生, 5 s& D0 k/ S% \' ?8 Q9 `

& B4 H3 ^, r. z0 s* W6 A! A& g% ]非常感谢您寄发给我们的那个关于传染病的信息,我们一度曾考虑在这些天到广州去,但是鉴于目前这种情况,我们倾向不要去冒险。我们考虑在等到10月份(再进行商务旅行)会更方便。 2 `* t5 T6 Z8 d
! O& {4 w2 u; ]+ A- j8 E( P4 {3 a
关于您寄发给我的那个百分比,我们将会对它进行分析,一旦我们做出了什么决定,我们会让您知道。对我来说他们(这个百分比)看起来是非常可以接受。我相信关于决定我们在中国的购买的事情,那个(合作者),我们选择的,您将是我们第一个通知的人。 + s7 W6 \. s8 T$ Z# |1 ^8 U. C5 n
4 `3 ^3 T  m' ?; D7 A
重新次感谢并且许多问候(有时候指贴脸礼)…… * [1 G# I0 b4 S0 w
9 C  Y/ ]" O- ?
0 _" P. p+ G+ V
注:⑴陈述式过去未完成进行时 3 v) ^$ g! K7 ]9 R2 J
   " k3 F6 ^( ~3 d- `! J# ?& E
  ⑵词组表示关于
& V! Q" I; W7 a3 ]! D  B/ m# o& J! C  C8 K! _# l
  ⑶虚拟式现在时
5 Q% T* W" \  H) [4 x) b0 b
) Y  T% U- V. B1 ?5 y  ⑷陈述式将来未完成时
( V7 e# A& C& p- E# A' ?& g' n- i3 D2 H
  ⑸原型为:Arriesgar冒险,从这个单词可以看到构词的方法,冒险的名词形式为riesgo,发音和英语里的表示冒险的单词risk接近,由此可以看到西语单词的另一个特点,除了不少西语单词拼写上和英文单词接近外,还有一些西语单词和英文单词的相似处是在发音上。
* b, V, v( }+ }$ y1 {# C
$ p$ C3 T' V( I5 i  邮件里还有很多其他的语法现象,如称述式一般现在时和简单过去时。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-16 05:07 , Processed in 0.285281 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表