Arreglárselas para6 l( A2 |* s; b s) U8 J
Siempre se las arregla prar ganar algún dinero extra. F" V+ O" T8 g& }
设法
! }1 O k* s8 `/ | 他总是设法赚点外快。; Y- X* K( e$ p1 M
Contar con- Q' A, k) v# ~7 f
Está triste porque nadie cuenta con él para nada.
) D' x0 V6 Z% d8 v 依赖0 m [, C! o* C& V- [: y( K" F
他很悲伤,因为没人为什么事而依赖他。
- v5 f7 E. H% Z2 W Dar de sí
! _$ I2 j. a( K: g; N% E1 v: T Este coche ya no da más de sí" Q7 Z0 u6 Y( C6 ^
发挥作用
# r% [9 Y! a! @4 R6 f2 V+ _, W. [ 这辆车不再发挥作用了。
K' |3 ]! \0 z0 \3 g) @, ~ Dar la lata
& W- m2 y+ _8 p Los vecinos nos dan la lata todas las noches.+ z4 r. m0 W; m" _" D* I2 P
打扰: ~0 o' @: u0 k9 _3 M# o2 j7 Z
邻居每晚都打扰我们。
6 n& k) t _% M- J1 O Echar a perder* H& ~0 [) ^8 j [$ f& }
Siempre lo echas todo a perder por hablar demasiado.
( _9 Q" \' P& M: _ 破坏
2 ~/ V! Q( i- c9 {, m- X7 M# u 每次你都是废话太多破坏了所有的事情。# k4 p- H' z+ o- [) @
Echar una mano! e3 F& C6 b' m* B2 x* K
?Puede echarme una mano?, h* ]: E C9 ?/ ?1 J0 I! ~
您能帮我个忙么?" E) v& D# x* H4 u/ F: N9 k
Estar para8 [' n$ z0 E% E" G, [/ Q- R
La película está para empezar., @$ \ A1 f5 `) m' Q. o" X: W
将要
4 U' M3 s: C. \+ a, \* B& r3 ] 电影将要开场了。$ R. B9 V- a& e4 ]- s( m
Hacer cola
, y* T8 n1 J4 S+ M; U; w$ O3 W Para subir al autobús hay que hacer cola.% z9 E+ y1 |# o; J+ |7 c2 |4 j. w
排队
* r' i3 V: X7 S3 T$ K+ ?7 \! z6 J 上公交应排队。- m- a8 C' _( c" Y2 Q; P
Hacerse ilusiones
) ?) x9 s5 B# D7 P! q5 @; v5 j Hacerse ilusiones en esto es peligroso.( s# d! G7 I" K
存有幻想: P) }- f) v+ C& R6 ^8 ?0 ?
在这件事情上心存幻想是危险的。 |