在西班牙语中,要说明事情的不同方面、或文章意思过渡的时候,可以用以下词汇:# R" l8 x% x% d" O+ [5 g
0 B% X+ h. @; g
a su vez- O# W1 h8 C3 u% n2 O
在那方面# W& m Y5 }8 A# P# e/ X. s$ n/ A
así. @# h1 n* c9 ]/ e) I! u
这样4 y8 Z7 g+ e* c e- K; }; }+ B% T {
aunque, si bien" j4 x7 ?$ _% t( Z7 v1 G- r2 m
虽然
) e3 r' e) A8 _5 [con relación a
& L7 q$ D. q. ]. P. j% S关于! R, E5 b/ j' M" a: |% s$ D
con respecto a7 ?8 ]3 ~% _5 K/ Z& V% {) f
关于
5 ^" S# o; e7 q; w* r W$ _en cuanto a/ G8 d+ ~/ q' X# c6 s/ @
关于: \: v3 Z2 E+ n/ H
conviene indicar/señalar
0 U ?4 y ^9 R9 |4 ]( T2 E& a# v要指出的是: g5 M+ R) Z3 x; Q
de ese modo
& x. B4 W$ p; _% }) u' ~% G那样5 }$ H0 f" r4 W; ~6 A
de esta manera( ~8 \$ d0 J" b3 F2 K
这样
# ^1 t2 |2 }* ~2 T8 D+ j 5 T0 S$ x8 A6 C- B% G
hablando de/ z2 i1 G& w1 W. a
说到.../ S5 V1 I% k0 j8 \; }
por lo general
! V% I) e8 _7 j) J一般而言
) w u- o3 T4 c. kpor un lado
. l' @& L, |% _9 {" S一方面
% `% u, f3 m; B8 k9 K4 j' U' Hpor otro lado - u# b) c1 Q( I) }/ L# A- n+ h& [
另一方面
: U+ t! u5 Y3 r/ Q9 m9 \por una parte * }, t6 y: _6 ^# \: N
一方面
7 x1 V! Q5 e2 R5 S- N( ]. W o6 T, Xpor otra parte+ {8 [9 L* ^, A4 U! l
另一方面9 Y7 q" D2 B6 t2 G+ j6 w( S- D
si pensamos en
/ Z# d$ R4 w$ U9 z- n2 A如果我们想想.../ a, G8 C) l: e5 y/ e
también viene al caso+ S$ M! C. ~! M5 z$ P
也有相关的情况
* r: B N3 p; A. sya que, puesto que
5 j& `' ]: T; P2 [' w% u: x- M D因为 |