Arreglárselas para
' r: y4 e8 k( C1 g2 Z8 S Siempre se las arregla prar ganar algún dinero extra.
0 F" M! Y, c$ x2 q% ^* G 设法
6 v" _ D0 d) ~ 他总是设法赚点外快。
# c. R* A) h1 N" X7 I+ ^ Contar con% J/ h( |/ ^6 A( }" N$ S
Está triste porque nadie cuenta con él para nada.
6 x6 y( ]( h8 ~+ c* |( n: f9 B7 J 依赖9 Q! a" O8 x/ }0 C- ]
他很悲伤,因为没人为什么事而依赖他。
8 u! m- r' c5 Y' J: u) Z, }+ z) o1 C# X Dar de sí
B6 B/ j. b& T6 [ Este coche ya no da más de sí; X; w! v7 z- |0 J" k
发挥作用1 {" e( U* n# v$ y, M! Q- X
这辆车不再发挥作用了。, N) s& s* i) S# u( O! }+ y4 q
Dar la lata
5 ^+ B4 H' B: t+ J5 T5 _ Los vecinos nos dan la lata todas las noches.9 O2 J4 P2 Y; S' m; f+ t+ O4 l) y
打扰1 ?0 o8 r/ B' N4 V( P8 n
邻居每晚都打扰我们。
S! w) X7 r0 `) F+ {. ^/ ] Echar a perder; B6 Q# _( e- {4 `7 n) ^6 h! |! H
Siempre lo echas todo a perder por hablar demasiado.+ a0 [$ |) c6 T0 k
破坏) X! L8 d' [! P3 L; g/ p
每次你都是废话太多破坏了所有的事情。8 e& O. L( B6 l0 X
Echar una mano# }- [+ J) n/ D4 T" Y0 W9 x: l
?Puede echarme una mano?
. I7 n2 c6 m6 R- z# q 您能帮我个忙么?
# F, B. C& Q- p Estar para
/ o. [7 o/ `+ }! `! Y- d La película está para empezar.) `: K3 b: D+ f" r
将要( |& t, r8 Z" q- D
电影将要开场了。
* T, n5 S; w. t* `" p! W- ?4 K Hacer cola/ Y( Z$ y* f3 l) R% w" j
Para subir al autobús hay que hacer cola.
: E6 F$ N0 k3 t: ?! }/ { 排队! u/ {% C4 \9 y4 E) T
上公交应排队。
6 i4 }) N/ Y/ |% } Hacerse ilusiones
, Y- U5 H& ~+ d" O Hacerse ilusiones en esto es peligroso.
3 [+ P1 _+ G% I& A$ ` 存有幻想
6 i) Y3 X, M* _4 U+ U* ` 在这件事情上心存幻想是危险的。 |