Capítulo 704 `! j T3 _, A* y: b6 \
Mis palabras son muy fáciles de comprender
+ r/ `' B2 O( V! x/ U7 z( X y muy fáciles de seguir,8 |* m- M$ s1 V& f; ^
pero nadie en el mundo
* E6 B1 f# w' | es capaz de entenderlas ni de seguirlas.
+ J, {* s6 X) E% C1 O) m( X Toda palabra tiene un fundamento,
' c7 O( A% C) D5 Z E! l) X y toda acción tiene un sujeto.
* q+ M& m X7 ~% Z, ^1 K5 a! H Puesto que nadie lo comprende,
, R$ W7 ^% }' P2 R6 w7 _* R% V! w por eso no me conocen.
/ u4 U4 h/ y6 o+ j) N( Y; c Pocos son los que me conocen,
" P# |0 Z8 z( A$ s( ~ @ y este es mi valor.
0 L/ i6 i$ G0 g/ V/ K& s Así, el sabio vistiendo ropas toscas,
' W, j4 z! j2 E5 q" p5 u8 y' ^ oculta en sí mismo jade precioso.
8 y8 y/ M0 `( F( c) [; p# @ r 翻译
' e& q' k C, @. N4 z/ ^9 A$ a$ V 吾言甚易知,甚易行。! F1 {7 d% ~! ? J6 Q" R6 T
天下莫能知,莫能行。
" a0 H# @% T8 h" h 言有宗,事有君。# R" n9 V* Q8 d/ r
夫唯无知,是以不我知。
& b" I$ A" J) f5 o 知我者希,则我者贵。' [' j1 f7 U" g8 Y8 a" R
是以圣人被褐怀玉。 |