你家里有多少人?1 X3 o. b' f( x* _& b0 d) Y8 b1 R
?Cuántos sois en tu familia?* C8 o2 J8 Q% M2 S3 c
我饿了。
( [" [) |8 s! q& I) S Mi estómago está vacío.
: P, c; [7 @$ f& ?$ x9 f1 a9 ?0 I2 Z- b 打起精神来。
1 M C* L1 v5 G4 A7 E Apóyate en mi hombro.
, g: y) f" ?. M3 N 她伤了踝骨。
3 ~3 z, W8 H$ M' _ Ella se ha hecho da?o en el tobillo.5 y. L/ x, { e3 B k+ `
我的...伤了。
1 X+ m- a6 H2 m Me duele ______.$ Q6 x4 m3 O! T! J6 T9 t
瞧这个。7 p. O Z6 ]1 ^; v) H5 v6 }
Mira esto.
5 D" p9 L' G7 d1 E, Y& v 带我去看医生。( L: e/ `6 b. A: n. g1 f
Llevame al médico.+ B1 ?. N# a) W, T* A
警察局在哪里?
: |3 ^) d( B8 c% R7 b" N- b, i ?Dónde está la comisaría?
( p- a b: E1 F0 j0 x' O 我想通知领事馆。1 A" [2 `* K! X
Quiero informar al consulado.
7 A. S' W5 W+ y, U9 t% M! x 这是我的名片。; Q4 J3 F9 W' X7 h
Aquí tienes mi tarjeta.
& k( r4 e2 X1 W3 u9 x7 n8 R 我跟...有个约会。
. H) N/ |2 ]6 G' p5 O B Tengo una cita con ______.& \! p0 I! R% b9 }+ q M
很高兴跟你做生意。1 J- N+ m2 n! S' W
Es un placer hacer negocios con usted.
* W1 B2 R1 _! l5 e6 Z# V$ v- ] 你能给我一张名片吗?8 p$ s! x$ z3 T( o5 y( C
?Me podría dar su tarjeta?3 [ o( Y$ ], P' [/ A
谁在负责?7 k8 r$ M: \; J: h0 H
?Quién está al mando?
# E6 l9 E4 m1 T4 k 我请你吃晚饭/午饭好吗?
( ?' Z" s: `, i" y% y ?Puedo invitarte a comer/cenar?9 n3 G& I& \5 R a* K
我可以带一个朋友来吗?5 d: t, d6 _- @9 H+ P
?Puedo traer un amigo/una amiga?
' K6 {/ [& u9 ~4 s" y% \: [ 我替你付饭钱好吗?
; o# u, u2 K( O# }3 Y ?Puedo invitarte a cenar?
1 B% O* ~" w& F$ J- U& H, P" G0 }+ Y 你很精神。) ^8 C. W0 K1 F
Tú te ves muy bien8 Y8 T! B) Z$ L5 H8 c4 _* X# _" F: p
你愿意今晚跟我出去玩吗?
* Y4 o7 U |/ ? ?Te gustaría salir conmigo hoy?, g7 E ?5 k" v$ ~2 v; F
你属甚幺?
# b: C! L9 \2 N' r: p, _ ?Cuál es tu signo del zodiaco?
" K6 M7 _8 W0 I- L- l# s" @ 我可以看看吗?
+ O) Y# L8 i t+ b* } ?Puedo ver eso?$ |* U8 E: M# S; b
我想写信给...。+ Y! t1 e# i( H- x; D8 a
Yo quiero escribir una carta a...
& S8 a" E( Q6 @; c! w( r& L9 d; _ 我很渴。
1 N* t) w" V# @. W+ l* ^ Tengo sed.6 h4 C5 H) k$ N& F7 l" y+ p0 r+ B
多美丽的颜色啊! x7 |2 U$ f; Q7 _$ z
?Qué hermoso color!8 q4 Q# D/ P* c8 q" Z
我想去睡觉。$ u# C" {& M! m
Yo quiero ir a dormir.! g n: V- h8 P' X
我想进城一趟。
9 X1 ?1 R X0 W. u: ] Yo voy al pueblo& @' c8 U# R# N2 w! \
我要去...。
/ @/ b( ~7 e9 { x% P7 o Yo voy al/a la.../ D" }, F" \' a) ~ S5 h! \
你的眼睛是甚幺色的?; ?( O N! c- s& Y7 L
?De qué color son tus ojos?; w0 \7 A) Y6 m; ]; F
你的头发是甚幺颜色的?
- w: o6 o+ H+ }4 {# } ?De qué color es tu cabello?# c, }# z `& l- K: C* I+ [+ Q
我离婚了。$ T0 d( c+ i' X) s. v5 V, s1 \' p: `
Yo estoy divorciado D1 ?: L* _0 [: X+ V
我丈夫/妻子明天到。
" f3 z4 L+ x4 A, U. e- p2 ] Mi marido/esposa llega ma?ana.
, v! q! G/ r+ [$ }" D) l2 A 我的孩子明天到。7 T1 B* ^; J) L/ r' o# }6 p
Mis ni?os llegan ma?ana.
4 K. G+ r: ~- y' W) ] 我需要食物。
# c2 {/ H1 q P+ R9 T Yo necesito comida.! L U5 q( ~8 R( }
我想坐...。( R" H j: b8 ^2 o, X5 J, K
Yo quiero montar en el/la...
& F/ v& r5 F+ u- F- f 我可以跟你去吗?6 E* S( |1 {- n* A& y
?Puedo ir contigo?! _4 d/ V# s+ G6 `) E) x. E& Y
你是干甚幺的?
. e9 ^% ~9 f# I+ }0 i n/ e7 F% O ?A qué te dedicas? |