Capítulo 17 ! r. X1 n+ U- x8 N1 F
El mejor jefe es el que pasa inadvertido al pueblo, 1 J4 g% N: J5 v& w5 P- Q# L- g
después viene el que es amado y elogiado, % g* ]; d& U; |
luego el que es temido,
5 Z0 ] v6 M) D$ Y2 {$ Y- Ty el peor es el que es despreciado.
# a9 S# t/ O! q& m0 FCuando la confianza no es total, nacerá la mutua desconfianza. " n5 ]* E P' d# P3 F7 I
Tranquilo, el buen jefe escatima las palabras. ) k* S9 h, w6 g( O/ j% \
Una vez terminada una obra, seguirá el éxito, , m8 k9 [& _- |3 y1 a# q
y todo el pueblo dirá:
+ `2 j; ?3 T4 f3 J) o9 b?Es lo natural! ?Lo hemos hecho por nosotros mismos!
- O" A1 m J" @- ]5 l翻译
$ Y; x( T/ q& V' E+ `太上,不知有之;
" O4 c! o$ a% x其次,亲而誉之; L2 i' W, u1 b& H; W8 z* i
其次,畏之; ! e3 I/ ?' S* K
其次,侮之。 / J% b, v7 Y- b7 W1 D
信不足焉,有不信焉。悠兮其贵言。
: E0 a) H1 p( C9 V' O* f7 @功成事遂,百姓皆谓“我自然”。 |