在阿根廷和中南美洲的一些国家,说“你”的时候是不说tú,而是说vos!相应的,动词变位也有所不同,比如:“你说”是vos decís,而不是tú dices;“你是”为vos sos,而不是tú eres。但不管怎样,如果你说tú阿根廷人也完全可以明白,只不过会认为这个说法“muy formal”太正式了!
0 [9 V3 Q* e6 @0 H% _# ]; f 西班牙语在美洲 之 Voseo现象:你=Tú=Vos5 c o4 G8 F$ S8 T
Voseo,指的是第二人称单数代词使用vos,而不是tú。0 ~+ E) q9 T: j' u: }* t
这是在阿根廷和中南美洲最独特的现象之一。尽管并不是整个拉丁美洲西语地区都这样使用。% u3 H% j0 b* c6 }4 }+ d
Voseo现象可分为以下三类:
Q U+ y1 Y6 U. e; Z3 A: f 1.使用古语的形式:-ás,-és, -ís, -ós(在命令式中为 -á, -é, -í )。这是最普遍的用法。例子:你唱歌vos cantás (tú cantas), 你离开vos partís (tú partes), 你是vos sos (tú eres), 你来vení (ven).
0 a) r* q7 T, b8 e3 E 2.使用vos,但是动词变位为tú的形式:vos cantes, vos partes, vos eres等等。7 N, h1 x. a/ ?( K/ w L
3.使用tú,但动词变位为vos的形式:tú cantás, tú partís, tú sos等等。$ A( K# o6 w% U" W4 x
Voseo的历史:
5 u3 y0 O3 |8 s) w/ T/ |& E voseo是西班牙在中世纪的用法。Vos形式表示尊重的称呼,而tú则是用于称呼下属或亲密的人。后来,出现了usted作为尊称,vos和tú之间的差别也就逐渐消失了。然而,两个形式中的一个就显得多余了。在西班牙,选择使用tú(tuteo),而不再使用vos。但是在大部分拉丁美洲西语地区仍然偏向使用vos。' [' F1 l# k& u5 D. v3 i
各个国家的Voseo现象% j& [0 T- {0 u' V/ R0 a
在美洲使用vos的国家:阿根廷,巴拉圭,瓜代马拉,萨尔瓦多,尼加拉瓜,洪都拉斯,委内瑞拉西北部和哥伦比亚的边境地区,马尔维纳斯群岛,乌拉圭西部,以及位于巴西和乌拉圭边境的南海岸的少数地区。9 T* |9 r8 } t
同时使用tú和vos的国家:乌拉圭(以tú为主,但动词变位采用vos的形式),巴拉圭东南部,玻利维亚中南部地区,埃瓜多尔内地,智利,哥伦布亚,秘鲁的北部和南部海岸末端,巴拿马南部,哥斯达黎加,古巴中南沿海地区。 O# U0 G/ ?. [: l& d0 i3 j
使用tú的国家:玻利维亚,秘鲁,埃瓜多尔沿海地区,委内瑞拉,波哥大(哥伦比亚),哥伦比亚北部,巴拿马北部,古巴,多明尼加共和国,佛罗里达,墨西哥,西班牙和赤道几内亚 |