Leccion 16
6 w. ~0 ~: y1 v' X$ K A部分
5 Q6 n/ P% C+ l( \) J# E3 e ?Que vas a hacer esta tarde?
) Q5 |6 c% K# t0 s 你今天下午准备做什么?( i+ z* P% V2 R& _2 P
Quiero ir al hospital.4 j) L; [7 G5 n ]9 c+ ^7 P* u
我想去医院。
. o U4 K& D; I9 ^ ?Al hospital? ?Estas enferma?- |) P9 t6 r! R6 V" ?7 \( N
去医院?你生病了吗?. |9 o+ L, U$ N" ^# |& [6 e
No. Voy a ver a una amiga
0 c# v' O3 p, R( U- S# _ 不,我是去看一个朋友。# e4 Q4 s, w) o0 ~) h
?Cual?
- X' X; H5 ~5 S0 s9 I3 [" X 是谁啊?) t/ ~, t8 f5 o. _# d$ Q" G
Se llama Laura. Es chilena. Estudia en la Universidad de Mexico.* C& K6 G4 ~% F+ c
她的名字叫Laura,是智利人。她在墨西哥大学念书。(因为Universidad大写,我将之
+ b: K# ~' Y6 F4 I# |; ? 处理为大学名称)
6 {/ z1 D5 I9 U !Ah, es ella! Tambien es mi amiga.$ B7 k( s+ f9 @+ t6 e" F# w
哦,是她啊!她也是我的朋友。
2 b4 l7 w. `. x# y2 A. R ?Verdad? Entonces, ?quieres ir a verla tambien? ?Por que no vamos juntas?, @! y/ U7 D% v" P4 U2 Q/ ^# J( m
真的吗?那么,你也想去看望她吗?我们为什么不一起去呢?
p0 E/ ?9 G3 ~: _ k" W/ l9 y B部分
' O S; F. Q9 w5 q5 E ?Se puede?
' [7 T% e4 m# H& N7 I9 y9 r$ T# t 我能进来吗?
% j/ t# R+ \& Y3 e0 `! t4 p4 Z ?Adelante!1 ]" n! |; ]* W7 G6 _: K; t
请进。1 U% P# E# |" T0 K
Buenas tardes. ?Este es el cuarto de Roman?
, {- @* x9 u& Y# r8 m& h3 _. E 下午好。请问这是Roman的寝室吗?
+ M/ m0 X# y$ R ^/ I- U Si, pero el no esta en este momento.3 ~" u/ L6 r' u# }5 \2 ^
是的,但是他现在不在这里
9 d. Q. d1 j& X8 J ?Puedo pasar para esperarlo un rato?( s8 E* W1 n/ C; c+ e
我能进来等他一会儿吗?
! i; i; e. p% D: c! Z: r: N* T( a' j Claro, !como no! Pase y tome asiento. ?Le sirvo una taza de te?1 a9 `5 v- W1 u( D* y r8 Q$ H
当然啦,当然可以!请进,请坐。让我给你倒杯茶吧?7 E( J) G+ ]2 j
No, gracias. Ya ve las camas estan limpias y ordenadas.?Cual es la suya?
2 Y* G3 q( i: @+ l2 V& Y: n& k 不,谢谢。我发现:你们的床铺都很清洁整齐。那张床是他的吗?' K% |9 v8 V8 F0 E
La mia esta junto a la ventana y la cama de Roman es esta.) |" N' x9 A& R; Z L, J
Y esa otra, ?de quien es?$ e$ c# W$ u( X/ k# W# Y \ I& J0 B
我的床靠窗,而Roman的床在那边。那张床是谁的?* w1 \! T0 b# v7 k: f' z2 _
Esa cama nueva es de Juan.
% h) h) T8 g& ]$ h 那张新的床是Juan的。
) @$ ]- u2 w3 o$ e" `% @+ w En el estante hay muchos libros. ?Todos son suyos?
8 |/ N1 c' R; v0 I4 n- U- _ 在书架上有许多书。这些书都是你们的吗? }, m3 m* B; F/ j$ w/ q0 @
Cada uno de nosotros tiene su piso. Los libros del primer piso son de la bib2 ?4 e7 [% z) Z7 E2 N
lioteca. Los Nuestros son aquellos.
7 s9 s$ ^8 I2 \3 K5 b# N' l, [ 我们寝室每一个人在书架上都有属于自己的层(言外之意不是乱放的)。第一层的书是图书馆的书。我们自己的书在那里。9 n& E \6 Q1 X `2 ?
Ustedes leen mucho. Eso esta bien. Bueno, no puedo esperar mas. Me voy.
6 Y- K/ T: C3 ^5 k. |6 l 你们读的书可真多,那是好事。好的,我不能再等了,得走了。 |