Leccion 157 a! x5 x+ I- X4 n7 v* F( |* r! _7 _( ^
?Huy, que viento! Todo esta por el suelo! Hay que cerrar la ventana.! E8 s. x/ \# N/ X
哎呀!好大的风!东西都被吹到地板上了,必须关上窗户。: U; t. Y& I, A8 d3 U1 l
Muchos lapices estan al lado de la puerta. ?Son tuyos?8 u w% ]) _) s
许多铅笔掉在了门边,这些是你的铅笔吗?
0 e( h; u* i$ \- t/ h A ver; son mios.( O/ W2 w1 i% Y7 h/ x9 s4 i3 a
我看看,恩,是我的。
# A% z. T3 k, y+ Z! F( Y3 w Y esa revista, debajo de la mesa, ?tambien es tuya?! n/ ]% l$ W7 V( c: O! `
还有本杂志掉在了桌下,也是你的吗?- N$ _7 ]. K& Q- u3 M" N( u) i
No, no es mia, sino del profesor Munoz. !Oh, que dificil!! Y/ ~3 c9 E# L' l. `6 }
?No puedo cerrar esta ventana!: A9 `0 B& [0 ~; D& c% Y/ U: o
不,这不是我的,而是Munoz教授的。啊,(窗户)真难关啊!我关不上窗户。
# ~+ z1 [: @ [4 B Entre tu y yo podemos hacerlo., n5 a' c; L( o7 E
咱们俩能关上窗户。2 @7 s" V" H! T2 P% H
?Ya esta!& P, s; {. R7 H
好了,(窗户)关上了!* O- G# g2 M+ Y! x ~
?Y el mapa tambien esta en el suelo!
/ Z' w |9 ]% T5 d2 q) E2 b 地图也落到地板上了!
3 U& u- z. R" \ B ?Y mi libro de espanol!
) e V+ R; A& o- _! `* {! w7 U 还有我的西班牙书(也落到地板上了)!- ]) b. Q, ]9 c- e$ U1 h
?Y mis cuadernos!
- C; u R/ s1 ]' r9 ~' ^ 还有我的练习簿!
9 j [; k1 Y @0 y; e Mira, polvo por todas partes. Tenemos que limpiar el cuarto. ?Por que no traes un poco de agua?
7 w% ]1 S1 y3 g& x2 ?, b 看呐,掉在地上的东西都粘了灰。我们得打扫一下房间。为什么不取些水来?
/ Y7 [; h/ l! u9 I1 o& L# w* A Eso es. Voy por agua.& ^' k$ R: T2 {/ G$ d$ P
说得是,我去打水。/ p% j8 j* d) J3 C
Entonces, mientras tanto, voy a barrer el suelo.
6 O5 a F6 d! B4 g; J3 ~" h$ n! U* Z# j 那么,趁着功夫,我去打扫地板。 |