Dónde está el/la ______?
3 Z3 w6 b6 U8 P' `4 } 它什幺时候开门?
# M7 K7 C2 A( [0 F A qué hora abre?" v( ^( ]1 n$ w5 R% z4 O
它什幺时候关门?
) X4 O) V/ v# D K A qué hora cierra?
' |" O8 `7 H% n% p, \ 谢谢你的帮助。: e) ]0 U" m0 q3 @. p
Gracias por tu ayuda.
6 n: C+ _& X4 M( h J8 ~7 L 请你帮帮我行吗?
' x+ u" O: t, M [; t Me puedes ayudar ... por favor?3 B' z! z. r# i. X! l+ m" ?+ M7 G
请注意。
' u, d8 ?4 c+ E* n+ J Atención por favor.
5 m( @( o1 V9 a' W/ y% Z$ E0 k 洗手间在哪里?
9 ^4 w/ X, z+ f Dónde está el servicio?: ^/ y6 @7 v9 S0 v' m! Y
我不明白。
4 Y5 r" t) o7 ~7 x/ l No lo entiendo.
" L/ I* V6 y" w; w; `' `1 g8 Y) \ 我明白。
! O0 w7 y# _4 E! p- z& A% P9 c; U: g* j1 Q Lo entiendo.$ D9 J+ I5 d$ B4 b- |
在哪里可以换汇?
- O5 H( F. T: Z0 ?$ p% L) @ Dónde puedo cambiar dinero?9 [8 t% [6 e+ v8 ~: {
我想换汇。
! f9 X$ Z0 E& [8 ?4 u Querría cambiar dinero.
+ i) s, P% m& A; }" Q 兑换率是多少?) C5 j! Y0 }# a0 E: o
Cuál es el tipo de cambio?! Z' g+ Y1 S$ w# \8 f9 {
我可以打对方付款的电话吗?
2 J+ h3 l, i" u: J Podría hacer una llamada a cobro revertido?. k; Z! P* }: m G& o8 T3 N
轮椅能进吗?
5 I4 k/ V9 H/ m y! A Tiene acceso para silla de ruedas?
7 n2 ?+ m f' J 请拨总机打国际长途。% l# ~8 I+ i$ A- s
Por favor ... Llame a la operadora para hacer una llamada internacional.; x" S& E- c0 b/ P5 Y) E
电话亭在哪里?7 H& E( z' E: Q+ t& K* _3 ~8 m
Dónde está el teléfono?/ W: E- C, f& O9 ] A: |
我留个话好吗?
/ U1 M% g! b" D Podría dejar un mensaje?
; v: A- p$ ~1 I- ~( d 我得去银行。
1 Y+ K2 T" g5 J% ~ Necesito ir al banco.
& d) I" m0 n- }/ ^" T+ J8 J7 \( [7 M 它有多旧?
5 u9 I- m+ C5 K* _# t8 | Cuántos a?os tiene?
+ c1 {! [* ^" E* P$ z 你有一本...指南吗?
5 y" X7 S2 S. X6 I Tiene una guía en ______?3 {0 b, Y: z! Y' A" U. D4 _6 \0 N9 g! X+ r
你会说...吗?
: \9 a% ^+ U4 M2 Y! { Hablas ______?
$ f; s; ?' m1 o+ \3 v- x t6 c 我照张相行吗?
4 Z4 ~1 J4 g- ]" P) S! c, h/ Z Puedo tomar una foto?, L5 L9 c) `4 _2 u+ K
旅行甚幺时候开始?
! T7 D: z$ C$ }5 g A qué hora empieza el viaje?
2 Z1 E$ b+ _7 i3 |% ` n 我们甚幺时候回来?
& ?& ]/ ]( B. H2 m A qué hora volveremos?
3 `' b6 a' W+ b 我们能进去吗?
( H) Y9 ~# h8 `$ J Podemos ir adentro?
) A+ A$ D- c/ v! I 去...单程要多少钱?
. |8 t. E" ~) i$ f/ x: e4 X- { Cuánto cuesta el viaje a ______?
3 Q& A7 a1 c$ n 你能帮我们拍张照片吗? I; E" b* i+ L0 v& b/ N _
Podrías hacernos una foto?3 u7 q- W6 _, I0 `: [1 h
我们去看...。
Y1 W: U7 v( W! u& ` Vamos a ver el / la ______.
) B: S6 B+ }3 q7 c+ h 门票多少钱?7 A& s d( | u5 }9 N$ q
Cuánto cuesta la entrada?3 Z v" w1 B6 h+ |* c3 n, v
博物馆今天不开门。. q7 T2 O8 h; Y
El museo está cerrado/no se abre hoy.( `, ?' M( H5 Z0 u. ^
开放时间是几点到几点?
( C R; Q( U1 n$ K6 x" K A qué horas se puede visitar?' g$ ~! S4 p8 z: f: Q) q
这允许吗? ~7 ~( b8 T1 u) O
Está permitido?8 x( w6 o- u+ v9 {4 k: D$ w
这会被禁止吗?
2 o3 c+ }2 F+ v' ~& X; U Está prohibido?
: H9 N/ N. t8 g- }+ }0 ` 这个多少钱?
# h1 |5 E% @. n# x$ x Cuánto cuesta esto?) d' }, d1 @+ ?) O& ^( H( Z# A$ z' v
你收信用卡吗?) T+ b* F5 p8 ~7 ]
Aceptan tarjetas de crédito?
( l$ x1 P8 h. y# h/ Y' Z 你收旅行支票吗?" M2 `5 r" o- z& I- x
Aceptan cheques de viaje?/ J" e6 \/ F% [6 P& V3 `
这太贵了。6 I; G' M+ h. ^" q: ]3 @: @
Es muy caro.5 V1 q! y# g7 V% `$ D
这些收费是甚幺回事?# L& i9 @1 o- A q1 O9 ]2 {
De qué son estos cargos?
' `6 Y( L4 W: t$ c 包括小费吗?! O3 T9 R* e; r
Está incluida la propina?' y$ f8 c3 ^# ]
这是我的护照。
& M! b* U1 a+ e: e. I/ `' |3 d Aquí está mi pasaporte. |