让我去看看# |, W! u, q5 _! v
场景一
{6 d, V B. J: X. K8 x3 u1 r1 d A: Mamá,suena el timbre./ C, E9 K# _. u
B: Déjame ver quien ha venido.
! `5 X" ]/ i/ ~- f2 Y" h9 H A:妈妈,咱家门铃响了。
( A+ Q( q$ o( R# A6 \ B:让我去看看谁来了。* z! o% a* g% b1 v! Y; g
场景二
p L: M" e3 e. U. q+ m" _5 [( ^ A: Hay tanto ruido fuera. ?Qué ha pasado?: n$ ^2 y: l. p
B: Déjame ver.: }9 k) b, `8 I4 N
A:外面乱糟糟的。怎么回事?; e: b( k" ^( m5 ?: u
B:让我去看看。
" M' y1 P! y) j4 v 场景三
( ]1 Z! {1 U& u& g! l3 h A: Parece que alguien está tocado la puerta.# N; E k; M6 p2 |: c$ G0 S7 H
B: ?Si? Déjame ver.
( b+ k9 C" w4 W+ R A:好象有人敲门。/ l$ m) F$ b9 A/ b
B:是吗?让我去看看。
6 n3 e# S/ \* l/ G 别提了) }# p* r2 p0 Z% T' X- |
场景一
0 E2 q' j2 X% D' H [- O A: Hago lo que quiera. Déjame en paz.
, b: j+ _1 w7 H2 M% ~1 V B: Cállate. ?Cómo te atreves a decirlo?
! y i1 @' J+ }5 k) i# A0 I) b A:我想干什么就干什么。别管我!
. s( G2 ^# @6 G- U B:闭嘴!你敢!
- O1 b ~8 g k6 B! B/ u 场景二
8 P* Z; T7 Q( C$ e A: Cállate. No tienes derecho a hablar aquí.
$ B# U8 Z' _; l# @2 z [& V B: No es nada democrático.$ b0 `7 U1 q$ s" |% g6 E
A:闭嘴!这儿没你说话的份儿。0 N2 \+ ^, z' Y& M5 o h; D W
B:这也太不民主了。. q2 D: A4 i# q& X5 `1 g4 t0 n3 E
场景三
8 S, D. N) [# T- L A: Déjale hacer lo que quiera.
* n5 ]/ `# ~8 {+ w8 d+ V7 _ B: Cállate.7 I. j! P- M z0 f7 I
A:随他的便吧,别管他了。7 t! x* v: ^7 W& A4 p3 Z9 r. i
B:闭嘴! |