一日一句:我非常高兴地接受您的邀请。* k. G' B4 m# \: R/ w; c$ K+ g
Acepto tu invación con mucho gusto.) P6 A/ j2 ~$ T* y' ]& v/ ]
解析 :aceptar,及物动词,意为“接受”,后面跟直接宾语,表示接受的内容。当收到别5 V! J7 E6 A0 ~2 v3 |( w4 j! Y
人的邀请时,要表明接受与否的态度。与aceptar搭配的宾语除了“邀请”之外,还可以; r( C3 @0 b, S# j) N! Z6 A
是“礼物,建议”等。# K% n8 @2 r+ F5 v7 K% ~& y
可用于以下场景:3 r, \1 R7 b H. N3 Z
场景一
" U1 ~4 v/ i2 X8 |1 I8 }9 u A: Bueno,mucho gusto en aceptar tu invación.4 ]3 N9 G/ m; O
A:好的,非常高兴接受你的邀请。
+ y$ z8 G4 s. {9 f- d- P4 E8 Q, n 场景二* b# c% ^& e2 I" o9 h' V4 I# `
A: No puedo aceptar tu regalo.
$ \8 O' r) j5 e4 Y7 x9 r A:我不能接受你的礼物。0 [( s. d5 ?0 [" z; R* T' m( M& o
场景三
+ h9 E/ e/ S* t A:Lo acepto. Es una buena idea.
0 F- i; g; ~- |1 {1 W) u A:我接受。这是一个好主意。 |