a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 305|回复: 1

[西语语法] 西语语法-反身动词

[复制链接]
发表于 2012-8-17 12:13:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Verbos reflexivos (反身动词)
: G6 m- j4 H- P  反身动词:动词的动作回到动作者本身
; @: h4 m$ v" M  q  反身动词原型为动词+se; 例如,levantarse; reirse; vestirse..., etc.2 V% u# M* p$ T9 e* I
  主格 -se的变化 -ar (eje: lavarse)  间接受词
4 g' @+ r9 T2 `- V+ f$ u, l0 o  yo me  lavo  me
9 j6 X- f2 n0 I" p! b  tú te  lavas  te0 M$ Z( \* e3 N- i+ u: U' @6 j
  él/ella/usted se  lava  le9 K! m% D6 e; W  G8 S' @# G3 ^1 R
  nosotros-as nos  lavamos  nos2 O2 M3 P& a) H+ h  o- z, ?+ s
  vosotros-as os  laváis  os; i; `' S* m4 Z
  ellos/ellas/ustedes se  lavan  les
/ n- M9 d# ^& R2 j2 H# K; l  西班牙语语法常用反身动词+ e) I) d# x6 h  d4 a4 ^
  -ar  estropearse  -er7 ^" s% L% T& j( P4 Q
  acabarse  levantarse  caerse1 P3 [  Z( z/ d+ \# H( ^% n: n
  acercarse+a  llamarse meterse/ m% s. [6 k3 w) m) i% U1 x
  acostarse  marcharse  parecerse +a( s  I( ^+ Y  m& |8 T' h7 |
  acordarse+de  mirarse  ponerse; L. D" _/ h. q; Q2 t
  afeitarse  mojarse  divertirse
9 }* n3 U# K& s' N. z: i+ W1 Q  ba?arse  olvidarse +de  dormirse
; ~9 i$ Q- s6 [# S; E  casarse+ con  pararse
" O8 B$ T! o$ _, W& }  cansarse+ de  peinarse  -ir; |' c" w( i6 D! J4 o+ E
  contentarse +con  pintarse  aburrirse +de; K; D9 y6 o" r5 U- h% \  ~
  cuidarse  preocuparse+por  irse
0 E* [  L# h4 i+ }  darse + de; con  quedarse +en  morirse
( D& K( j: A1 I3 G! V: ^  dedicarse+a  quejarse+de  reunirse6 a2 O6 O0 f3 v* M
  ducharse  quitarse  reirse+de+ s& l2 U4 {4 j- e$ P' a
  despertarse  secarse  sentirse
. v2 l! q( A  B2 s1 V% D! f  encontrarse  sentarse  vestirse6 Y" p, {. I7 P
  enfadarse+con
& C$ E* {6 G3 O! s: S  ensuciarse
% M% n$ s: Z7 @! [* ~# O  }+ H  西班牙语语法% F' n6 X2 S$ p
  ***反身动词的动作无法回复主语本身时,动词虽有+se的形式,但非真正所谓的反身动词,这类动词为不及物动词,后面有受词时,需加介系词。西班牙语语法! n* ^% y$ O( p8 t% s% z( @
  ***许多动词有反身与非反身两种形式,意思不同。非反身动词常需与间接或直接受词连用。
/ ?; h) c& [6 v  例如,6 T+ d/ a1 F! s
  levantarse / levantar
/ z6 f& [, w, E# B/ q4 D7 m0 [9 i  Esta ma?ana me levanté a las siete. (今早我七点起床)  ?3 M4 O8 G" J
  Esta ma?ana lo levanté a las siete. (今早我七点扶(抬)他起来)
$ f2 L2 w) Z5 Q( q) s  西班牙语语法
5 h/ Q: g1 a6 K: V  ?+ X  despertarse / despertar" U2 B: J4 {5 ?9 I
  Esta ma?ana me desperté a las siete. (今早我七点醒来)
) s8 L7 g1 ~* h& U6 R6 B9 J  Esta ma?ana la desperté a las siete. (今早我七点叫醒她)
" z! m; r8 o6 Q4 P  L9 V  Esta ma?ana (María) se despertó a las siete. (玛丽亚今早七点醒来)
+ J" n$ W9 Y  ~/ q  c- h  Esta ma?ana la (lo/le) despertó (María) a las siete. (玛丽亚今早七点唤她/他醒来)9 Z& Z( |- E; \# M5 C7 G# D( `( p: F
  西班牙语语法
* B4 ^3 u: V) I) E2 l$ ^2 }( V; I  reunirse + con / reunir + a9 i) }; E! c4 I* a6 v* K( `3 |
  Ayer me reuní con mis amigos en la cafetería. (昨天我和朋友在咖啡馆聚会)
5 `, |# R: x! H4 |6 }6 r4 R& T  Ayer reuní a mis amigos en la cafetería. (昨天我召集朋友在咖啡馆聚会)
+ w+ N& n* \9 l3 j3 V/ U' n, O8 y  Ayer nos reunimos en la cafetería. (昨天我们在咖啡馆聚会): r; o8 G% h' K% ~' K5 m
  llamarse / llamar+ j  S0 h. X6 H4 C- i! h% v  \
  Ella se llama María. (她名叫玛丽亚)。6 c3 {' V6 H( h7 ?% T3 X  Q) l1 {
  Le llaman María. (他们叫她玛丽亚;”le”是间接受词)。
2 M9 f0 J' [* v+ z3 h) G  La están llamando. (他们正在叫她; ”la”是直接受词)。
* ?! {- x; `" J! F+ w  西班牙语语法4 ]8 s6 H$ |" W: m4 Y. Y
  lavarse / lavar (lavarse用在身体部位)3 P7 F3 ]& |( T9 `3 g2 u$ _3 D5 j( y
  Yo me lavo las manos. (我洗(我的)手)
+ E, t+ W% B. A  Yo le lavo las manos. (我洗他/她的手)8 F) d2 Y; r; X! i# K
  Yo me ensucié las manos. (我弄脏我的手)
  N, O% R0 ~6 y! [1 R- J  Yo le ensucié las manos. (我弄脏他/她的手), ?( Q2 A& L- n2 z( U
  Ella lava la ropa. (她洗衣服)
# d$ G& W2 C. C. f9 j! v* N  西班牙语语法
" o1 J; y; g, r; N3 W( t  反身与非反身不同义之用法:
6 c4 M6 N* `! a6 ]  例如,
6 t1 j- [5 H; X3 L( z- c# e% c0 U  encontrarse/ encontrar
; q9 h; T' j9 U$ a: w  Hoy no me encuentro bien. (今天我不舒服)0 u' k$ y; l& U7 C6 ^
  Hoy lo encontré. (今天我找到他/它)。+ @) K' A! q; L8 E
  Hoy me encontré con él/ella en la calle。(今天我在街上遇到他/她)。/ R! T; u2 Y8 Z4 u, K$ R
  西班牙语语法7 H" Y% [+ f/ Q0 {
  quedarse +en /quedar
% v" Q- M/ R& \. R  p5 N' a  Anoche me quedé en casa de mis amigos. (昨晚我留(住)在朋友家)( E0 f8 S% ^# |  u
  Quedé (He quedado) con María para ir al cine esta ma?ana.(我和María约好今早看电影)。
: K$ |- [+ r1 m  ?En qué quedamos? (我们决定如何?)
$ y2 ?5 B) @( A2 {& c6 w7 R  En la nevera no queda nada. (冰箱什么都不剩;冰箱什么东西都没有)  S, Q0 w5 v! F2 C5 ~( l
  →No me queda nada en la nevera. (“me”是间接受词;我冰箱里什么都没有)" _6 i/ f( g( G2 [2 k
  Me quedan cinco minutos para acabar el examen.(“me”是间接受词; 我只剩五分钟可以完成考试)0 v, M/ L1 \2 |( n  S# d. `
  西班牙语语法" s# Q6 l8 v3 K' D- T* {4 t
  acabarse / acabar
! B! R7 a; l; O3 [1 y* E/ a  Acabé la reunión muy pronto. (我很快结束会议)
7 G# h9 I: [* i5 f0 [2 e; V  La reunión se acabó muy pronto. (会议很快便结束了)。( _0 o0 C( k( ]4 [
  反身与非反身义相似之用法:& {: I: _% K: ~+ n0 y
  olvidarse / olvidar0 [7 w$ u# {2 ~# x# Z1 f
  No olvides el libro.9 x, j: Q% Q1 c1 Q- y+ j/ C
  No te olvides del libro. (你别忘了(带)书)$ C& C5 N# O' R0 k
  preocuparse por / preocupar- z1 K" K* i$ F- @+ L8 Q
  (Yo) Me preocupo por la guerra. (反身动词+介词por)
7 U* R3 Q0 J0 @5 k  (A mí) Me preocupa la guerra. (我担心战争)。(“me”此处为间接受词)9 a: e: S8 Y9 l5 I  }7 Y; a
  morirse / morir
4 l% ~' v" k0 K. F  ?/ W# j  Su padre murió en la guerra. (他父亲在战争中死亡)。
* x2 j9 D2 ^( \0 o, T- R  Su padre se murió del cáncer. (他父亲死于癌症)。1 P6 A$ H( X4 R
  人称代名词的受格
# t2 x" J; z( s. L) L+ C  介系词之后只有”yo”, “tú”是特别形式,需改变成”mí”, “tí”, 其它和主格人称代名词同形。
1 M' |  o& h4 c8 {- B  m( G' L  例如:, v) I. I% f; a! U/ X: i/ B
  Este libro es para mí.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 12:13:23 | 显示全部楼层

西语语法-反身动词

  Este libro es para tí.
0 K* ?6 q) @2 A/ V- T: l8 c" i  Este libro es para él (para ella; para usted).6 W" P& O; R  R: Q2 A1 T& M9 L
  Este libro es para nosotros.
" f0 |; }/ R/ f1 k  Este libro es para vosotros.$ T8 [# }. }% ~' f- q+ I; b4 x* u
  Este libro es para ellos (ellas, ustedes).
5 U: {) P& [0 a' s  西班牙语语法% O, c1 [- n$ R' y4 M5 P6 ^0 n
  介系词”con” 有三种形式
& S' Z- p  ^) ^* L& A  María fue al cine conmigo.6 @: t( E. b  n  o# u5 G
  María fue (irá) al cine contigo.
# r3 d# }$ w+ W" v+ ~  María fue al cine con él (con ella; con usted).: }, Y+ j) t8 K0 i& C  ~
  María fue al cine con nosotros.
' U. Q, R9 f* e0 r  María fue al cine con vosotros.
4 B2 _1 y8 V( ~: P  María fue al cine con ellos (ellas; ustedes).% Z# m7 C6 _5 Z0 D
  Consigo(第三人称用),跟某人自己(随身)。
9 M8 H+ Q5 @! l1 C5 C9 W  \2 G  El siempre lleva consigo una bolsa. (他总是随身带袋子)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-31 19:28 , Processed in 0.214602 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表