1) 变位:2 W. e0 P. b1 g V( L3 r) [
以ar结尾的动词,去掉词尾ar,加上以下词尾:
; A1 F$ v$ {' O! n- d9 p& ^! Q- s, r aba abas aba ábamos, abais, aban
4 @% p) J: L2 X% v trabajaba, trabajabas, trabajaba, trabajábamos,trabajabais, trabajaban
5 i1 B) W& }6 v5 k1 X8 q) p! [ 以er, ir结尾的动词去掉词尾 er, ir,加上以下5 \: l' U" F( l
词尾:
9 ^0 _1 L" M. p& s ía ías ía íamos íais ían
4 L8 U( K# X1 C4 d/ z% ~, y9 B! ? comía, comías, comía, comíamos, comíais, comían; `7 x% V/ e; F. p. n/ a- k
vivía, vivías, vivía, vivíamos, vivíais, vivían. [ O- b7 J% L, |. X
请特别注意发音和重音,尤其是 ábamos, abais, aban, íamos, íais, ían, trabajábamos, trabajabais, trabajaban,comíamos, comíais, comían, vivíamos, vivíais, vivían.
* j2 a/ ?8 X, H6 M7 a 只有三个动词的陈述式过去未完成时的变位是不规则的:
4 I$ ~4 j% v B$ y0 `7 r' @$ a ser : era, eras, era, eramos, erais, eran
+ w w/ j% L" Z$ H1 |( ~5 F ver : veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían& v" L) I% {. S( j, P& a
ir : iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban Q! g* D. Z, i
2) 用法:+ l- ~/ B4 g2 B
陈述式过去未完成时用来表示过去的、延续的动作或情况,例如:
- Z8 Z) ^ C/ ?4 m5 I Cuando yo tenía 15 a?os, estudiaba en la escuela No 4 de Beijing.! U$ z1 v3 D: @3 J
我十五岁的时候,在北京四中学习。2 q H2 |4 ^4 X
Mi pueblo natal era pobre y atrasado.5 Y% e7 L b" u+ f9 ?7 m3 w
我的家乡原来贫困落后。
9 C5 F8 E/ D5 [! t" u2 f 过去未完成时还用来表示过去经常的、重复的动作:$ F2 _5 M& l9 v2 C
Durante las vacaciones nadábamos todos los días.
8 s" z6 ^" K& h$ M Mis abuelos venían a menudo a Beijing a vernos.
- y0 X c9 \% k# i- V! T 过去完成时还用来描写过去的情况:
$ h' s% L5 R4 C! S2 f+ Y Era un día de primavera. Hacía muy buen tiempo. Los ni?os jugaban en el jardín de la escuela.
1 @8 u* q$ t* J% L 3) 过去未完成时和简单过去时的主要区别:
, w: a0 G/ u! {$ I+ L9 y" G 简单过去时是指定时间里发生的动作,例如,昨天,刚才,去年或者是没有说出来的某一指定时间。过去未完成时的侧重点不在于时间,而在于过程。& j. H j* C9 Z2 c. _+ U
例句:El a?o pasado trabajé en Daqing. 去年我在大庆工作。! c" t# b* h P0 ^0 Q
Este edificio era biblioteca de la universidad.这座楼原来是图书馆。
8 t3 `+ o6 h6 f Cuando yo comía volvió mi padre.
Z+ Q* T" H2 g" ? 当我吃饭的时候,我父亲 回来了。
, L8 h1 G# q3 O6 V1 g: n3 K: [) n; h Era el fin de la semana. Unos leían, otros jugaban a las cartas.5 G$ m. f+ D8 ]; ?: m" g4 v$ p
那是周末,一些人看书,另一些人打牌。
4 q' C3 d% V% B( Y |