语法部分) B9 i& N7 `5 h3 e9 v1 S- |; q1 @
为了更好的理解这种动词的用法,我强烈建议称这种动词为自复动词!那么,什么是所谓的自复动词呢?不要看书上的那些乱七八糟的"施事","受事"等等,用最明白的话说就是:这种动词的主语也是动词的宾语.比如:起床levantarse,我们知道levantar有"扶起,举起的意思",但当表示"扶起自己"即"起床"时,就表示成levantarse,穿衣也是一样vestirse表示"自己给自己穿衣服",但当表示"给别人穿衣服"的时候,它就是普通动词vestir.以上只是举了这两个例子,而实际上西班牙语中有大量的自复动词.下面我们看看具体的用法:8 H+ I2 I) N$ J
这种动词的原形均为:动词+se,比如,levantarse(起床).根据人称的不同,se分别表示为:me,te,se,nos,os,se
4 m3 g* J, T2 s" X3 q; } 我们看看levantarse这个动词在陈述式现在时当中的变位:
' x! U* T' f X; J+ \8 x me levanto, te levantas, se levanta, nos levantamos,os levantáis,se levantan
8 w% W' f* m# C) a7 y! [+ _ 而当自复动词以原形的形式出现的时候,虽然levantar以原形出现,但se必须根据主语的人称变成相应的部分,所以应该表现为:
# Y6 n/ W" _2 j, X% Q+ ?( g& D9 T levantarme,levantarte,levantarse,levantarnos,levantaros,levantarse& h- F- H' }0 r/ |- D: }
我们分别在句子中看一下用法:6 D- D6 b2 R8 _# z( U0 q
Me levanto a las ocho.我8点钟起床.
! H1 F' Q6 h2 R5 C. u Tengo que levantarme a las ocho.我必须在8点钟起床.4 Q7 k4 O. d7 s3 T, W$ f
Me tengo que levantar a las ocho.我必须在8点钟起床.
1 k1 |6 x% Y8 B 总结一下:当自复动词以变位形式出现的时候,则代词部分出现在变位动词之前,如果自复动词以原形出现,则代词部分出现在动词之后与其连写, 也可以将其放在和原形动词挨的最近的一个变位动词前.& i1 f* H# |1 V' T& |" f
课文部分5 b" v% ]! [( N
我们下面看课文,希望大家可以在课文中熟悉自复动词的用法.
! x1 J' S, Z& c' U 先看题目:Mis padres.我的父亲母亲
$ w; D2 c+ @4 b2 F, k I:5 Q) ~' [' ^! n
Somos cuatro en mi familia:mi padre,mi madre,mi hermana y yo.我们家有四口人,我爸,我妈,我妹妹(姐姐)和我. 大家还记得对这种问题如何提问吗?
: b; ?: Y8 y/ s0 w$ |9 s En invierno mi abuela viene a vivir unos meses con nosotros.冬天的时候我奶奶过来和我们住几个月.大家记住:1.西班牙语中在表示季节的前面不加冠词2.四季分别为:primavera,verano,oto?o,invierno.3.unos meses的意思是"几个月". A" {: j4 B, j! |1 ~# A
Ella vive en el campo.奶奶在农村生活.那大家知道在城里住怎么说么?Ella vive en la ciudad.# B2 T- J8 Y: _1 h: W
Mi padre tiene cuarenta y cinco a?os. 老爸45了# w* l+ g5 c/ V: B3 ?
Es profesor.Trabaja en una escuela secundaria.是一名老师,在一所中学工。还记得小学怎么说吧?la escuela primaria.7 H1 h3 D# X# t* e) Z
Mi madre,de cuarenta y tres a?os,es médica de un hospital.老妈43,一所医院的医生.
' k B s1 m) _ De lunes a viernes ellos se levantan muy temprano,a las seis o a las seis y cuarto.从周一到周五,他们每天都起的很早,6点或6:15起床. 这里面de....a....就是"从....到..."的意思,也就是from....to...。另外,这句话里出现了自复动词的用法:se levantan,他们起床.5 a3 u" A: F5 B( ], n5 ^7 Q0 r
Se visten ,hacen la cama,se asean;todo lo hacen muy rápido.他们穿衣,叠被子,收拾床,洗漱. 他们很快地做所有这些事情.$ c( M* y( L* V' b/ Y4 N+ i* l3 }5 @
这里又出现了自复动词.另外要注意:
n! E' g' i1 K4 o* ]. }( ? 1、“整理床铺”是“hacer la cama”,不能用复数camas,更不能用成“hacer cama”,那就不是“整理”床铺,而是“制作”床了。7 b! E5 U$ n5 b) s# A
2、todo词义比较复杂,大家试加以对比和理解。2 _5 B$ d6 A1 V8 W5 C
①adj.全部的,整个的:toda espa?a整个西班牙,todo el mundo全世界,el pueblo todo全体人民。
* a! ?7 W) A& |# _# I- W ②adj.与不带冠词的单数名词连用,表示所有的,一切的,todo delito一切罪行。) o/ z6 J6 d9 y5 y' y! U2 \: d7 s
③pl.每个的,todos los días每天,todos los meses每月,todos los a?os每年,todas las semanas每星期,todas partes每个地方。4 g4 b6 W6 S- e( M% @+ C9 i
④m.整个,全体,全部,el todo es mayor que las partes,整体大于部分。. c+ b$ t" m! T/ v& w
⑤pron.复数表示“所有的人”,单数表示“所有的事情和东西”,本课即为“所有的事情”。没有“性”的变化。, C- s3 }" V7 v2 o1 ?) ]* v
⑥adv.全部地,el tiene pelo todo blanco,他的头发全白了,注意做副词时没有“性、数”的变化。
3 o9 G9 z- X' i7 J8 v! A Luego ella entra en la cocina y empieza a preparar el desayuno.然后,妈妈走进厨房,开始准备早饭.
9 ^' Z$ u$ t( W$ e4 T 进入…地方用entrar en …,开始做...empezar a hacer..,这个词组不错.
7 U/ c4 ], @' O2 Z+ T- v- \4 d El se ocupa en limpiar la casa. Va de una habitación a otra.爸爸忙着打扫房子. 从一个房间到另一个房间。ocuparse en hacer....忙着做......,也可以表达为: estar ocupado en hacer.....。2 X7 ^; T6 S) @; x H3 M: \/ s5 R
Cuando todo está listo nos despiertan a mí y a mi hermana.当这些都搞定了之后,他们来叫醒我妹妹和我.我们看看despertar这个词,当它是普通动词的时候意思是"叫醒",而当它是自复动词despertarse的时候,就是"醒来"的意思.
, T$ S. X( g. w0 s T6 _$ l; j Después de desayunar todos salimos. 吃完早点之后我们就离开了家.注意这里的todos和上句的todo都是代词。
x! {! W8 x. i! w( a Mis padres van a su trabajo y mi hermana y yo vamos a nuestras escuelas. 我父母去上班,我妹妹我们哥俩去上学.(注意上班和上学数得到区别,做上班讲时不用复数,trabajos表示“艰难、困苦”)。 |