如图所示,从两头向中间,位置依次靠前,口腔张开度也越来越大。é, ó,i,u口腔开度小,为闭口音;a,è,ò口腔张开度大,为开口音。下面介绍元音字母的发音,音标为国际音标!
7 K6 y2 s' m+ }7 \6 e 复合元音/ h2 |: r% r7 m" ?" C" d) {; r
在有些单词中两个元音挨在一起,但读音却清楚的分开,形成两个不同的音节。如:beato,reale,maestro等词中的两个元音构成两个明显的音节,这些不是复合元音,而是二重元音。复合元音是在一个音节里有两个或三个元音挨在一起,读音时一个重读,另几个轻读。两个元音构成的复合元音叫二合元音,三个元音则为三合元音,以次类推。五个元音字母中I和u为半元音,只要I和和其他的元音字母连在一起,并且重读时,就构成二合元音。发音时,读完第一个元音,迅速向第二个元音滑动。三合元音和四合元音并不多见,如:tuoi,operaio,guai,aiuola.5 G* j$ N0 X" K N8 }( m) W9 |
意大利语中间的谚语和成语(一)5 d' U6 i4 p6 \) w: J
百闻不如一见: E' meglio vedere una volta che sentire cento volte.5 D9 p; y0 o' z) s
两全其美: Salvare capra e cavoli.
2 z" H/ Y. I b% P* z' \ _! M" l+ V% H 一帆风顺: Andare a gonfie vele.
% s6 U+ I! ` C& A z; @ 趁热打铁: ttere il ferro finche e caldo.
+ v# d% d. y& t" a: U 时间就是金钱: Il tempo e denaro.* L; H+ m u( A! w2 T
晚做总比不做好: Meglio tardi che mai.5 y K9 C$ W- P6 P: O0 Y
在意大利语中,这算是基本得不能再基本的日常用语了
3 @5 }+ g/ V9 e g5 R% J/ {6 p 在学习这一课之前,大家一定要把意大利字母读音掌握好# n$ J ?: j) S0 Q2 r2 D
先简要的说一下,其实意大利字母读音和拼音差不多,
" b+ R4 Z) u/ Y$ b# F3 r* h" K% s 只是要注意几点:
, q$ n; V: |3 x 1)单词中碰到 h 便不要发音;. ~+ M, }# s0 a( y
2)意大利语中 r 为大舌颤音,需要颤动舌头; A0 | V* `* L3 C3 o% }% Q5 k
3)ca, co, cu中的 c 都是发 k 的音,ci, ce中的 c 则发 ch 音;
2 _4 Y: E5 i. ` 4)ga, go, gu中的 g 音都是发 g 的音,gi, ge中的 g 则发 gi 音;
% x0 g$ U" f6 X% R6 T9 U' ?, A 5)ci,ce,gi,ge中如果加上哑音字母H变成:chi,che,ghi,ghe,的ch和gh都读g音;
" m r- a f3 g$ K! E 6)p读b,清音p,浊音b;t读d,清音t,浊音d;
3 B) Z9 Z+ s n! X* @2 ]- P 暂时发音规则就写到这里,以后再想到什么再写吧
4 y4 Q) y! O$ `- B0 a 这里HOHO~~对话者……就让我和内斯塔说话吧~~哈哈哈哈~傻笑中……这里假装内斯塔是一个商人,然后以下简称内内,~~~~
+ N3 H- b) x9 d* I0 S OK~!对话开始:7 u4 X8 ^" ]( i! U9 {* U+ ?
意意:Buonjiorno, signor Nesta.
; |, k" k/ ]4 k: N1 K9 \; V3 j, ^ 您好,内斯塔先生。( q0 B+ D! E3 n. e
内内:Buongiorno ,signorina,come sta?
+ t7 T: M/ k/ s. [; D, Q 您好,小姐,您怎么样?5 f: P% n u6 e0 k
意意:Sto molto bene,grazie!!E lei ?
8 }5 ~' d% P& i2 U 我很好,谢谢!您呢?
, [% x/ i& i8 s7 s2 m% h 内内:Anch’io sto bene grazie!2 V3 D( u+ [6 W' S: R4 v0 \
我也很好,谢谢!8 O9 \( ?0 W- ?# ]( ?8 L0 T, x
意意:Sono molto contenda di vederla.+ d' T3 M4 o, G9 D! a! }9 T5 p9 ~/ o
非常高兴见到您。
9 X( K* a% K3 W; g 内内:Anche io!E’da molto tempo che non ci cediamo.
# v# ?5 A* `/ U$ P+ \8 Z( ^! n8 I \ 我也是!我们很久没见了。
0 b7 g- [4 t; S$ |. ~ 意意:Certo!Come sta la Sua famiglia?
. U @0 a7 [: K# p, n 的确!你家人怎么样?" Z# p# T1 p3 L% C8 ], Z; _
内内:Tutti bene,grazie,Tanti saluti alla Sua !& |2 f; p+ v# M1 j1 F- `% ~
都很好,谢谢。也问你家人好。 k. M; G' L) G7 E9 f1 F
意意:Grazie!Come va il Suo lavoro?! m( P2 y+ J+ x) c
谢谢!你工作怎么样?
; O+ I& c+ i! e' a, w/ ? 内内:Non c’e male .Oggi sono qui per affari., \4 m6 `' M! O# T
还不错。今天我在这儿是为谈生意。! o U! \3 z" h) Q3 T
意意:E’così impegnato per affari?+ f+ {) M& f2 c( G C! k5 j, e- R
生意上的事忙吗?* D" g6 a7 L2 }7 P
内内:Così così .mi saluti i Suoi genitori.- g. V8 A0 ]# x2 z5 |6 x$ S' u
马马乎乎。代我问你父母好。* y, O2 R+ h! i* l1 G( L. _& o7 B
意意:Grazie,anche lei,mi saluti i Suoi genitori.4 t' Q6 F7 O# l- W
谢谢,也代我向你父母问好。
|, I- g2 A8 e& Y3 r1 a1 h* u 内内:Grazie!ArrivederLa!7 a; K. \. p& |% M; r! K
谢谢,再见!4 A- M3 j( i0 B, @9 W, I& L
意意:ArrivederLa!
4 O) v) x; S/ i% B 再见! |