D
1 {- c' ~" }( {. H! H* ` Dai nemici mi guardo io, dagli amici mi guardi Iddio!
* f5 \$ u5 l% G7 m: S- R& M English translation: I (can) protect myself from my enemies; may God protect me from my friends!+ q* Y6 `$ i1 G, F( N; D1 g
Dare a Cesare quel che è di Cesare.
$ @% U1 [ @1 N i English translation: Give Caesar what belongs to Caesar.' T5 H7 w" w P* w5 i; \6 r( l% U) F
Idiomatic meaning: Give credit where credit is due.
1 j$ H+ ?. j5 m Del male non fare e paura non avere.3 S/ ]) E8 F) t
English translation: Do no evil and have no fear.: N. w7 `+ z) U) T
Del senno di poi (ne) son piene le fosse.
. X5 j* Z7 o( b9 s; i. J English translation: Graves are filled with after-the-fact wisdom.
, |5 t8 c' a0 i" {, l' m/ C% G. C/ m1 } Idiomatic meaning: Hindsight is 20/20 vision
% P0 V) @' ~7 F) v! Q Detto fatto.
7 ~( B# M( u0 [7 m& x3 x. d English translation: No sooner said than done.9 j- T0 g K- F- f( Z
Dio ci salvi dal povero arricchito e dal ricco impoverito.1 g) m3 g3 H* G9 m+ e8 a
English translation: God save us from the enriched poor and from the impoverished rich.* @ Z7 r6 Z+ i5 X; d9 X
Dopo la pioggia viene il bel tempo.
8 r( z6 E- k+ c1 Q' T English translation: Every cloud has a silver lining. |