1、发音:易处:怎么写,怎么念。也就是说,其字母发音很
$ ~, r$ r, [5 g* b: ?* P 有规律,变化不多。一个字母一般只有一个发音,所! ~1 q' b/ q2 j9 _" a
以,不管在哪个单词里见到“她”,“她”总是
7 G, P7 W0 _) D6 P! M/ U “她”,名字是不变的。
$ W6 R+ i4 d% T6 X5 B5 M 举个例子:字母a,永远念“啊”。在madre(母亲)里
2 W0 `1 d3 l% M; a 念“啊”,在Cina(中国)里也念“啊”。/ e* W2 k) e0 J) S8 s
难处:有小舌音“r”,要练习让舌头抖起来。
! l. G1 {: }: E. A& J6 X8 M& y 关于“r”的发音,我刚学的时候也发不出来,老师说主要秘诀是两点:
- V9 V/ C) a! ~( C 第一,发音器官不要紧张,一紧张就僵掉了,发不出来。
1 |1 V$ Z/ P% A h9 u7 u2 J 第二,气流要平均送出。后来学西班牙语的同学又教我,可以在"r"的前面先轻轻地加个"d"的音,(要非常轻哦,不然就变成"dr"了),这样是给它一个阻力,有了阻力似乎"r"要比较容易发出,练熟了就把"d"拿掉。又有一个意大利朋友教我,把舌尖抵住上颚,但是不要用力,(也就是老师说的器官不要紧张),让气流从上颚和舌尖之间流出来。把三个人的意见综合一下,还挺有用的。其实"r“无非和5个元音字母组合,有10种情况,ra,re, ri,ro,ru,ar,er,ir,or,ur,大家多练习,碰到任何单词就都会读拉。; ^" ~" L! k+ [) a! H
2、词法:意大利语里有:名词、动词、形容词、副词等,和中! N9 f2 f. \# l _
文差不多。
# Q* B8 {$ I2 R0 a, ]0 } 难学的是“动词”,因为变化多,要根据人称变3 I# q3 {* c) E0 O( O! N. M
化,也就是说:动词“吃饭”是mangiare,这只是动词原形,一般说话都要带主语的,所以,加了人称后就要变了:
+ l" a4 P: F7 C+ o “我吃”是“mangio”
9 b2 H4 c# l/ D! ?# I* {- [* E “你吃”是“mangi”
, B. E7 H: `4 p1 O4 Y “她吃”“他吃”“它吃”都是“mangia”
4 Q0 f- K2 r! e' z9 l% t “我们吃”是“mangiamo”( M/ _! ]6 r0 K$ L4 C/ m/ e+ S J/ |
“你们吃”是“mangiate”) q% U2 I% {3 P' X/ y
“他们吃”是“mangiano”
6 O" f7 ]/ D! {* P1 n8 K4 Z 另外,还有“冠词”,就象一顶帽子,一般都要戴
/ ~0 B6 }3 _+ ^ 在名词的头上。因为我们汉语里没有,所以初学者需要把) j2 ^6 ~2 y7 b- E2 ?! X
它好好搞搞清楚,然后呢,就发现它并不难学。
& Q& P5 V; C$ L* `, J 3、句法:主要结构是:宾、主、谓、补。& ?) |$ o& x5 e) w
易处:主语可省略,因为已经暗含在谓语动词里了。
- [: @* ]: R* P0 p7 ]; G9 g+ `( v 难处:宾语的用法很复杂。: z* |7 k! Q5 L4 d, I
举例:Ti Amo.(我爱你。)
1 z0 d1 x" d! c! j" W% D$ p “你”是宾语,却要放在句首。
! _; h8 C+ n; i4 W. m& i: u# U! V2 a7 G 只有当你要强调“爱的是你,而不是她(他)”时,7 a3 v8 g; ]3 |1 U. c1 X) p
才需把“你”放在宾语后。
+ }- e! Z- w( E1 w# [( n Amo te,non lui.(我爱你,不爱他。)2 l) s/ X( F3 M! v6 }' B( B
蹦恰恰 发表于 2005-2-4 0:50:00意大利语的发音规则比较容易,除个别字母(如h,gl,gn,sc等)外,发音与拼写几乎一致,不象英语和法语那样有许多复杂的发音规则.
" X* x% Q! M: w" R! ~ 意大利语有二十一个字母:a,b,c,d,e,f,g,h,i,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,z.每个字母都有自己的名称
: q4 r8 j% M, f- ` .
3 T- U- V8 D3 x- {: ^( K 意大利语字母有大写(Maiuscolo),小写(Minuscolo),手写体(Corsivo)和印刷体(Stampatello)之分.
6 V; p3 }7 Z2 {4 q/ ` 另外,意大利语还有五个外来字母:j,k,w,x,y.这些外来字母多用在外来词和缩写字中,或者用在外国地名和人名中.如:jazz(爵士乐),judo(柔道),kenya(肯尼亚),km.(公里),Washington(华盛顿),walzer(华尔兹),taxi(出租汽车),Xinjiang(新疆),yak(牦牛),yoga(瑜珈).
3 ]9 c d$ `) M9 x, |/ s 在词典等工具书中,以上二十六个字母的排列顺序为:a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z.
6 r! _# M; o' ^5 j E- F4 z- w I.语音& Z0 @6 r- f0 ^& o& A
1.元音* {3 r" _, w0 p4 b, Y9 H+ N
意大利语有五个元音字母:a,e,i,o,u.意大利语的元音响亮,清晰,在发音过程中,口形始终保持不变.例如,发[o],不论延长多久,总是[o-],口形不得有任何变化.8 J _: |9 D1 \6 a" _5 z
2.辅音
9 \- V# g# I$ o, E 意大利语有十六个辅音字母:b,c,d,f,g,h,l,m,n,p,q,r,s,t,v,z.意大利语的辅音一定要发的完全,饱满,不得"吃音".辅音一般是和元音连起来发音,不能单独出现.3 O; I; k: s4 e: Y! K4 M" g
字母h不发音,称为"哑音"," O( q/ V L9 l
昨天教日本人中文的时候,像他解释如何发汉语拼音的r着实费了我一番功夫,然而最后的结果是他的发音仍然很奇怪。他不住地说:“難しいなあ!”后来我就想,其实汉语的那个r对于外国人来说也是一个很高的门槛呢。仔细想来,就我所了解的语言而言,r的发音大致有以下几种:
+ U- V1 r, \+ U 1.英语的r。这在我们初学英语的时候可是个难点,因为老师不住的告诫我们要跟汉语的r区分开来。其实反过来的话,对于英美人来讲,他们也需要做出这种区分,我认识的一个老美就把“肉”发成英语式的“rou”,听来总觉奇怪,尽管他的汉语说得相当不错了。( M/ C! J( d" w3 v& q% v! K
说到这里,想起孙燕姿好像就爱这么干,比如她的“人”的发音,怎么听怎么象英语式的发音。
5 D/ @0 [* `) `- Z 2.汉语的r。之所以把汉语放在英语旁边,是因为我觉得这么多语言当中,英语和汉语的相似点最多。不论是从语音角度还是从语法的角度。而且拿r来讲,英语的发音同汉语最接近。从我自己的感觉来讲,这两种r的发音需要舌头弯折,但是气流不需要通过舌尖,更不用提颤动了。! P, A, L3 s X- e
3.日语的r。初学日语的人都会把它发成汉语的l音,但是我觉得实际上并不是这样。汉语的l音要生硬许多。个人认为这是一个需要舌尖参与的音,在上齿龈上弹击,发出声音。
5 R% o4 _% z# U& B 4.韩语的r。把3和4并列是因为在对他们的语音进行romanization的过程中,两者都有对应的表音符号用r表示。个人认为韩语的r比较难发。同日语一样,它也需要舌尖的参与,然而它先要舌尖和上齿龈接近,然后气流通过口腔,舌尖轻弹而发生。这样的结果就是韩语的r同日语的r听起来截然不同。好像有的书上把这个成为闪音或者是边音,倒是比较形象。 |