S* [+ u- t. j9 [+ f% Y1 W/ i
<STRONG> 第七课:Экскурсия по Москве (游览莫斯科)(一)</STRONG> ' L4 s. H" c8 {5 [5 }6 K j3 k/ e+ O
<P> Гид: Вандун, прошу в машину. </P>4 R8 E0 n1 _: F* c/ A" N
<P> Турист: Это “Волга”! Куда мы поедем? </P>/ c, E V. e m. f$ E
<P> Гид: Предлагаю просто прокатиться по городу. </P># E/ B( ]" M& G
<P> Турист: С удовольствием. К тому же такой приятный день. </P>
" {" S7 C8 j! ^- Q. j* d+ G<P> Гид: Сейчас мы едем по Тверской. Справа памятник основателю Москвы Юрию Долгорукому. </P>
v$ {( F! M y& p# r/ O<P> Турист: Можно остановить машину? Мне хотелось бы сфотографировать памятник. </P>7 Q% i9 e) ]: H) x8 e
<P> Гид: Пожалуйста. В 1947 году Москва праздновала свое 800-летие. Тогда и было решено поставить этот памятник. </P>' m+ [' u- _ J7 _
<P> Турист: Трудно поверить, что когда-то на месте Москвы была небольшая деревня. </P>
7 o. e \. N# `$ v6 q" J1 c) y+ I6 j' E<P> Гид: Это именно так. В 14-ом веке Москва стала столицей небольшого княжества, а в 15-ом веке – государства. Именно в это время началось строительство каменных стен вокруг Кремля. </P>
* n7 c+ d: H' K6 n: }3 F' H<P> Турист: А что это за памятник справа? </P>
3 ?: T4 R) Y1 `! z9 K0 n Q0 b! T<P> Гид: Это памятник Пушкину. Он создан в 1880 году скульптором Опекушиным на народные деньги. </P>5 Y; F }: ~6 P X8 X
<P> Турист: Мне памятник очень нравится. А что на нем написано? </P>- Y/ f ?! h# o3 P
<P> Гид: “Я памятник себе воздвиг нерукотворный”. Строка из стихотворения поэта “Памятник”. Слово “нерукотворынй ” вам понятно? </P>
# ^1 C. O w. r8 \& P" x<P> Турист: Не очень. </P>
+ P+ O1 m* w; h# r6 J: y<P> Гид: В слове – два корня: “рука” и “творить”, то есть создавать, делать. Нерукотворный – значит вечный, созданный на многие годы. Так Пушкин говорил о бессмертии своей поэзии. </P>
- N1 O! Q g0 n& b; |<P> 词语注释: </P>. B5 L0 f% ~! \% O6 d, [
<P> l основатель города—意思是тот, кто построил, положил начало строительству города –城市的奠基人,创建者。 </P>( n% d$ N; ^2 W
<P> l княжество—意思是земля, территория, управляемая князем—公国,公爵的领地。 l остановить машину—停一下车 </P>
$ C( s+ [: ~+ k f8 J<P> l сфотографировать—给…照相,这里的动词是不带СЯ的。带СЯ的是该词的反身动词,表示照自己的像,如:Я давно не фотографировался. 我好久没有照相了。Я фотографировался в одном новом фотоателье.我在一家新照相馆照了个像。 </P> Y% ?0 M1 D" C
<P> l поставить памятник—建立纪念碑。</P>
) C' A2 ?6 c# Y7 k! x" v<SCRIPT src="/ggao/news_js/MyClass_Ru.js"></SCRIPT> k6 n# p* a4 ]& t
|