! r& k3 Q4 [( I
У тебя хорошее чувство юмора.
0 a2 J7 f* b. |- t% L$ L2 p 你是个有幽默感的人。$ [0 g. x1 m* u& y6 H
Ты человек с юмором.
/ D0 }( @4 m; }% J9 _" [* R: j 你没有幽默感。+ k# Y/ y0 z4 D' \) v
У тебя нет чувства юмора.
7 [- v% N8 i, e 你是个俏皮风趣的人。1 V0 \. [! ^; N ]0 C
Ты остроумный человек.
. E+ g" ^0 o+ M 他很爱开玩笑。& O( {' w$ s4 r2 k
Его хлебом не кроми, дай только пошутить.
4 w- o3 \, A' }" O' |! P% G 他语言风趣尖刻。% D4 P2 i5 \4 c& D& V
У него острой язык.
* J* o0 x0 N+ [- c7 x 他语言风趣尖刻。
0 J; x* `7 S+ c1 {8 f# v+ H8 p+ w Он острый на язык.) p$ @% x* S& S2 z2 H& X K7 d
你是个爱说俏皮话的人。
* Y& I3 x' P" F, W Ты острослов.Изучать из вэнь гуо! U, m% i( n) Y+ R9 W& I; g
你是个令人开心的人。
6 b% ^: l/ B4 |6 _) w) O9 k Ты очень весёлый.
) |* }3 }- |8 r 你很擅长逗乐使人开心。 N: v$ }7 ^% k2 c: L% O! h
Вы умееть развлекать.
8 X$ P! c& X0 B/ K# P {9 d 你从不会让人觉得无聊。
! C# {. }. `; ]$ w( x+ f Вы не даёте скучать.
4 [+ e8 g" B0 N2 s# x 他很有趣。
3 h% {9 H2 @" |7 M Он был забавным.
& V4 m; Y7 S$ n% k 他很逗乐。1 C* a. a9 q! |/ {4 j& w
Он был комичным.4 z4 n/ K2 c$ F* m' @
他很滑稽。
/ Z y7 T$ b& N' l1 ~ Он был смешным. |