a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 92|回复: 0

[俄语语法] 俄语语法辅导:НАЭТИХДНЯХ(НАДНЯХ)

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:26:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
2 \- o3 ]* _2 h4 m% A
            在俄语中,表示某一种时间关系,往往可以见到几种不同的表达形式如:В эти дни;на(этих) днях; в каникулы, на каникулах,к вечеру, перед вечером等等。这不同的表达形式在意义上各有什么特点?在用法上又有哪些异同?下面就这类结构作一些简要介绍。
* O1 A6 m  f& O$ s  В ЭТИ ДНИ—НА ЭТИХ ДНЯХ (НА ДНЯХ)
; P' E$ s- ]) H* c  这两种结构在意义上各有特点,用法上也各有不同。B эти дни表示。1)现在(与сейчас,в настоящее время同义)2)在某个已知的期限内;而на этих днях( на днях)表示;1)不久以前(недавно同义),表示说话以前的时间段落。)2)不久,最近(скоро同义),表示说话以后(将来)的时间段落)试比较:① В эти дни в Москве проходит международная конференция физиков.(目前,莫斯科正在举行国际物理学家会议)②В эти дни у меня много работы. я освобожусь только на следующей неделе.(这几天我事情很多。下星期才有空。)③Я очень хороши помню твой прошлогодний приезд в Москву. В эти дни как раз я был свободен, и мы часто виделись друг с другом.(我清楚地记得你去年到莫斯科来的情景。那几天我刚好有空,因而我们彼此经常见面。)④На днях я перечитывал рассказы Чехова.(最近,我又把契柯夫的短篇小说集重读了一遍.)⑤Володя-должен приехать на йтих днях.(沃洛佳应当在近日到达。)⑥Позвоните мнея пожалуйста, на днях я постараюсь узнать все, что тебя интересует.(请于近日内给我打电话,我将尽量把所有你感兴趣的事情打听到.)
: v# U8 v+ z" E& J  以上例句中,例①、②中的в эти дни表示在“目前、现在”的意思,例③中的в эти дни表示“在已知的期限(时间)内”,即在莫斯科所呆的那几天。例④中的на днях表示“不久以前”,即недавно的意思。例⑤、⑥中的на этих днях(на днях)表示“最近”的意思,这两句中的行为都发生在说话以后,而且在说话之后不久就将进行。
0 r0 ]4 l, V: o9 E2 c* a  В ВОЙНУ—В ВОЙНЕ—НА ВОЙНЕ+ `1 N1 Y  t" X+ K% C
  这三种结构分别具有不同的意义,通常不能互换。
* _% q: g5 M: Z/ t0 h8 ]  в войну具有纯时间意义,即只表示行为的时间,不带任何附加意味.通常译为“在战时,在战争时期”。война之前可带一致定语.例如。①В войну он потерял всю семью и остался один.(他在战时失去了家人,只剩下他孤零尽的一个人.)②Более500 тысяч ассирийцев погибло в первую мировую войну.(在第一次世界大战期间,有五十多万亚述利亚人死亡。)③Это было в гражданскую войну на Украине.(这件事发生在国内战争时朝的乌克兰.)上述三例中в войну只表示行为发生的时间,不带任何附加意味。在这种增况下в войну 与 во время войны完全同义,因而可以互换。试比较:В войну-то где ты находилась?——Во время войны-то где ты находилась?战争用问你在哪里呆着?" W8 {5 v8 {5 @; k. K0 Z6 J
  В войнe表示某种行为的发生与战争有关,其含义较泛,可指战争的环境,也可指战争所构成的情况,相当于в состоянии войны(在战争状态下),通常译为“在战争中”,在“战争环境里”,война之前也可带一致定语.例:①В войне погибли сотни тысяч детей.(数十万儿童死于战争)②Его способности не смогли раскрыться в той войне.(他的能力在那场战争中没能展示出来。)③В войне и до и после того случая гибли десятки тысяч детей.(在战争用间以及战前战后,有数万名儿童死于非命。)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-6 12:33 , Processed in 0.199218 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表