a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 66|回复: 0

[俄语语法] 俄语语法辅导:ИДТИ ЛЕСОМ

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:26:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
' Z! ?$ r- |6 L9 w! x
            前置词по+ 第三格和表示地点的第五格与运动动词或位移动词连用,都表示运动的路线。例如:идти по лесу - идти лесом9 _* P- I/ x! j0 n4 f" I
  “по +第三格”和第五格在意义色彩上可能有所不同。如,“пo十第三格”表示运动在所指空间的个别地方进行,而第五格则表示连续不断的直线运动。试比较:
/ f9 W! z9 H1 |+ g  Мы шли по полю, по лесу.我们走在田地里、森林里。6 o0 F; I2 c4 |9 l2 I- U# x- T* I3 s+ R
  Туда мы шли полем, оттуда лесом.到那里去时我们走的是田地,从那里回来时走的是森林。
1 K4 S2 Q* t8 J0 O' Z. _, C  “пo十 第三格”往往有运动发生在物体表面的补充意味。当这种意味表现得不明显时,与第五格构成同义现象, 二者可以相互替换。例如,
! {/ m3 ?5 h" Y- T7 z  G  Груженные хлебом машины шли по степи. — Груженные хлебом машины шли степью.装载粮食的汽车在草原上行驶。, E7 K0 P* `' E# A# z  I1 m' T
  而当这种意味表现得十分明显时,“пo十第三格”不能用第五格替换。例如:
  ?  [8 h6 |* a; E/ h$ e5 K4 ]( |  По воде плыли доски.水面上漂着木板。Человек шел по крыше.人在屋顶上走。2 I( t1 Z' u3 ^
  另外,“пo十第三格”所表示的是某种现象所遍及的范围,而不是运动的路线时,也不能用第五格替换。例如:По всему городу разнеслась эта новость.这个消息传遍了全城。Крик и хохот раздавались по лесу.喊叫声和哈哈大笑声响彻森林。下面就“пo十第三格”和第五格与哪些名词连用时可以相互替换,与哪些名词连用时不能替换,作一些归纳和比较。1 C8 m6 ]2 Z- M" N% ^
  一、在下列情况既可用“пo十第三格”,也可用第五格,两者同义,可相互替换。0 [: @1 ~1 F4 e! q, U0 ]
  1.与表示交通路线的名词连用时。例如:' k5 l+ @0 ~3 u9 M7 n9 m' t: P
  Чтобы пройти к домику лесника, нужно идти этой тропинкой. (= по этой тропинке)要到看林人的小房子去必须走这条小径。
! X% q3 Z  {, {+ p) b% R& E9 H0 T  Этой улицей можно выйти к вокзалу? (= по этой улице)走这条路能到火车站吗?
& C4 t8 x2 n" m3 P# s4 Y  2.与表示地域、水域的名词连用时。例如:; I1 G6 L; k2 J9 b+ C: j. H
  Два дня наша группа шла по степи. (== степью)我们小组在草原上走了两天。
! O& J: i# o. G* R1 A* ?0 V  Около часа мы шли топким болотом. (=по топкому болоту)我们在泥泞的沼泽地里走了近一个小时。5 ]+ [3 C! o6 G3 E2 y1 T1 f
  3.与表示种植地段的名词连用时。例如.
2 P3 g1 q. }, U. J0 ]0 p  Он все шел полем, мимо цветущего подсолнуха.(= пополю) 他一直在田间开花的向日葵旁边走。
% e/ J4 V$ U6 c& s  H& z  Хотел было проскочить до сеновала садом. (= по саду)本想穿过果园跑到干草棚去。0 }- C: \# n( A+ w4 K" p7 w" b
  4.与表示居民点的曾通名词连用时。例如.' _. p( [; _% f" V8 N- S
  Мы шли Петровским парком. (= по Петровскому парку)我们走彼得罗夫公园。
7 e# h# Z0 v/ s% [7 x* L  H  Отсюда поехали окраиной (Айтматов). (= по окраине)从这里我们走城郊。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-6 10:38 , Processed in 0.222003 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表