# P( @+ e0 y8 z! _" ~. l# y 一、变化规则
% I3 s/ r2 P/ c9 Q4 c# N! d 1 单数; [5 `/ c) m: u! e
阳性:辅音+у、-й变-ю、-ь变-ю。
7 k# m2 P3 [# Q0 s 阴性:-а变-е,-я变-е,-ия变-ии,-ь变-и。
- T) T4 s6 N- I- o. Y) P4 I! ^0 |- ~ 中性:-о变-у,-е变-ю(※:在-ге、ке、хе、же、че、ше、ще等后-е变-у),-ие变-ию,-мя变-мени。
8 f$ f+ s8 \5 e% X0 L 说明:以-а、-я结尾的阳性名词同样要变成-е,如папа-папе,дедушка-дедушке,дядя-дяде.
( h* V% P3 W) @5 X( B8 c 一些变化比较特殊的名词:
1 Q% K5 e' w/ Q, |/ m5 f* t звонок-звонку платок-платку подарок-подарку сон-сну огонь-огню ветер-ветру день-дню корень-корню парень-парню боец-бойцу китаец-китайцу европеец-еврапецу молодец-молоцу отец-отцу борец-борцу иностранец-иностранцу японец-японцу украинец-украинцу путь-пути; a7 i, t! u5 _3 U- } u" E* K
2 复数9 W. }& y* l5 ?1 Z* f! L0 y% z
阳性:辅音+ам、-й变-ям、-ь变-ям(※:在-ж、ч、ш、щь等后变-ам)。
, a# |. {0 x# U/ e* U. d 阴性:-а变-ам,-я变-ям,-ь变-ям。+ |7 D* ]9 u9 p- Q% H: Z
中性:-о变-ан,-е变-ям(※:在-г、к、х、ж、ч、ш、ще等后е变-ам),-мя变-менам。
: a5 ]' C/ J5 \& R1 ^ 特殊变化:
3 Z$ h ~" F6 h люди-людям、дети-детям% }9 o# ^9 U5 [: u0 p" {
Стулья(复数)-стульев, стульям, стулья, стульями, о стульях* L" j+ p F0 u4 h- d
Братья(复数)-братьев, братьям, братьев, братьями, о братьях4 K* L% U [ r
Друзья(复数)-друзей, друзьям, друзей, друзьями, о друзьях( U6 _7 F5 k0 S( L9 r* l6 H/ k ^
Сыновья(复数)-сыновей, сыновьям, сыновей, сыновьями, о сыновьях! d; A' C4 v1 O! C
Мужья(复数)-мужей, мужьям, мужей, мужьями, о мужьях% Q" k( f0 R% o
Времена(复数)-времён, временам, времена, временами, о временах
; _ C! Q2 x; c% r! k, t5 H( q' E Матери(复数)-матерей, мтерям, матерей, матерями, о матерях.
; k& j# B, D0 F Дочери(复数)-дочерей, дочерям, дочерей, дочерями, о дочерях.* {. E. O4 c& r) n
Уши(复数)-ушей, ушам, уши, ушами, об ушах# E: m8 }7 x3 v
Пути(复数)-путей, путям, пути, путями, о путях( c+ j* p( B4 U8 r! o- z4 s2 k
二、用法 C6 D) [- o3 \; A
1、与及物动词连用,表示行为的间接客体,如дать,дарить,купить,помогать等,回答кому,чему的问题,表示“给予”的意义,给的对象用第三格。如:
. }' L( q* ?+ {$ d7 r1 ?' q4 p ⑴Сейчас Миша пишет письмо родителям.
8 a2 ^; b) ]# _# M! ]6 { ⑵Прошу передать эту книгу вашему соседу.5 V2 D& F9 r4 H5 k0 @1 I% E1 o
⑶Я писала письмо брату. 我给弟弟写了封信。
6 j- q4 @, s* l) F# ~& \ ? ⑷Я пою песню маме. 我唱歌给妈妈听。& A4 q* k A( `# @: @
2、某些不及物动词要求主体用第三格,常用的接第三格的动词主要有:4 P, Y$ F+ }* S# |3 u2 `1 W% V
помочать----помочь кому-чему 帮助,援助,给…帮忙,救济,资助4 L3 s2 g. [4 T0 X& d% N
служить----послужить кому-чему为…服务,为…工作
- e% T7 }: ^, ]2 C говорить----сказать кому-чему对(理智、感情等)发生作用,激起
8 F3 e0 ?, p. b готовиться—приготовиться к кому-чему准备: g& j6 e1 R% K$ F$ P4 M& z
учиться----начиться чему学习…! ~1 k5 d$ c0 Q& O9 c/ I* {) D* o" ~
желать----пожелать кому-чему чего或不定式 祝愿8 E" q: r) [( R( Z6 d. }' p7 i( [
аплодировать кому-чему鼓掌,拍手0 h. r% ?2 k" A1 K1 ?: @
везти-повезти кому-чему в чём走运,运气好,得手
* z' ^# v* O: x- g$ H( W8 D велеть кому-чему接不定式或连接词чтобы吩咐,命令;托咐;允许,准许
5 ~ H" h; a% M: N# G- f% w9 c возвращаться к кому-чему重新回到,重新拾起(未完的事): ] o' o6 h8 b4 v' @8 g2 N
возражать-возразить кому-чему反对,反驳;提出不同意见. ^7 {7 J4 d! X6 B- \& _. w7 J9 X' [" N
верить- поверить кому-чему相信、信赖9 U$ u8 H2 {$ F s' F* t
вызов 阳 кому-чему 挑战' o, s4 F* Q& k( D( X
отдавать-отдать кого-что кому-чему给,让给9 f' _" M3 d- Q
дарить-подарить кому-чему кого-что赠送,送, u7 I' }$ n1 e$ Y+ y$ E5 K2 l% c
доверять-доверить кому-чему кого-что或接不定式 信任,委托,托付5 X- _* c/ _ v4 x; g
доводиться-довестись кому-чему与不定式连用 得到(某)机会,得到(某种)可能
! w [3 K/ ~( v! c завидовать-позавидовать кому-чему 羡慕,妒忌
) \7 X$ W# u$ W$ L задавать-задать что кому-чему提出,给予
4 ^$ x" n- d" }0 s J% @: V+ ` амещать кого-что кому-чему代替. U3 \/ Y( ?8 h" s7 Z& B
запрещать-запретить кому-чему что或接不定式 禁止,不准* y4 T9 Y t- D& a
изменять-изменить кому-чему 叛变,背叛,背信,违背
# S- k9 T/ Q* t9 a N кланяться-поклониться кому-чему或无补语 崇拜,顶礼,鞠躬,问候,致意( h, Y1 w1 }4 H- t, o4 h" K6 H0 @
мешать-помешать кому-чему(接不定式)妨碍,影响,打扰; v% A4 e7 P& r* Y L7 H: P, _4 ]
навязывать кому-чему кого-что硬塞给,强加于
% m O3 e! t, O4 O4 z9 ]& x надоедать-надоесть кому-чему 使厌烦,使讨厌
( v& t$ s0 G/ ?5 V7 H$ D5 p нравиться-понравиться кому-чему喜欢,中意
; {% q2 d4 j; o( l' X. V. ~ обещать-пообещать кому-чему что或与不定式连用 答应,许诺) y9 Z1 D; V- t$ k- w8 f
обязанный 形 кому-чему чем将……归功于……$ C! g" |5 a, H7 w
одалживать-одолжить что кому-чему 借钱给,贷予,借用一下" }5 _3 b" Y# H2 ~0 G
относить к кому-чему 列入,归入6 J ]5 E1 T* L/ ] Q4 {# ^
относиться-отнестись к кому-чему 对待
' _& A4 U' F2 C, P отрезать 未 кого-что кому-чему 切断(道路),划出(地段)% U% v5 M4 \ ]: {
обращаться-обратиться к кому-чему 转向
" d; v! w, S/ y: x) p9 V! n повреждать-повредить кому-чему 使受损害
( A' A4 a7 A9 d4 T подобный 形 кому-чему 和…一样的,像…一样的
7 [8 h, h a* \" f, p# ? подражать 未 кому-чему 模仿,仿效(声音,行动等)# z5 A L, `. K' ]/ B" W/ j
подчинять-подчинить кого-что кому-чему 使……服从(于),使……屈服(于)% C# |# [& f/ Z, `6 x
подъезжать-подъехать к кому-чему 乘(车?船等)到附近,到跟前,驶近
, d3 O" R9 ~0 t: L; | ?+ ] позволять-позволить кому-чему接不定式或что 允许,容许,准许
' l( F- @" L d4 a. j показывать-показать кому-чему на кого-что 指(给),指出
0 B' P/ Z4 S: z7 w, \$ l9 v8 i( @ равнодушный 形 к кому-чему〔常用短尾〕不感兴趣的;不钟情的
* C+ ^# Q& _3 n6 d* |: } радоваться—обрадоваться кому-чему高兴
. b! V8 c2 ?" F- o Y- Y/ J, c равняться по кому-чему(排队时)看齐,排齐;向…学习
4 Q k1 F! O9 w1 l угрожать кому-чему чем威吓,威胁
4 I( F2 H2 C3 r8 B: N улыбаться-улыбнуться кому-чему 对…笑" H( U; ?2 A2 C" C8 {, D* g, c
скучать по кому-чему想念4 f U) r- G3 |3 `+ `: j
стремиться к кому-чему 渴望,向着或;к чему追求,力求
- t. H4 R0 J. ?0 M" E" A! U( y удивляться-удивиться кому-чему 觉得奇怪,(感到)惊奇,对什么惊讶4 A9 @& ]: _' O5 g2 ]/ f
如:⑴Эта книга мне очень нравится.我很喜欢这本书
% G# c' r1 {. J- C! @* i! g2 \. p8 a ⑵Мы должны всем сердцем и всеми помыслами служить народу.
% \; @$ E+ v+ p, x% E: j 我们应该全心全意为人民服务。7 h9 S& u5 ^! \$ V4 `7 u
⑶Учителя часто помогают студентам учиться.老师经常帮助学生学习。5 G5 d9 P1 p" c6 Q+ m7 X" ~3 z
3、表示年龄时,主体要用第三格。
& b) i3 W- \ ` ——Сколько вам лет?(你多少岁了?)——Мне пятнадцать лет.(我15岁)
5 r3 q0 _" d2 Z5 o8 Q. V6 v1 | 另外动词исполняться-исполниться表示谁满多少岁,主体要用第三格。如:2 Y7 w6 g0 W* B5 ^! {" W
Мне исполняется восемнадцать лет.(我已满18岁)
# c+ ~. l, l3 J9 ~( { 4、与要求第三格的前置词连用
) U- a- d3 p r( |3 G ⑴к(ко)кому-чему 朝……方向,到……,往……;将近,快到……时。
4 m: l6 I$ k! ?/ g l ① Девочка побежала к матери.(小姑娘朝母亲跑过来)/ i. e0 V" z2 P: ?' L7 Y
② Я плохо себя чувствую: мне надо идти к врачу.(我感觉不舒服,我应该去看医生)
% B1 V# n U9 ]3 ^ ③ Отец вернулся к вечеру.(父亲晚上回来)
0 ?8 ?* H8 I( s4 G ④ Эти студенты кончат институт к первому июля.(这些大学生明年六月以前才毕业)
) }3 e& j2 j' t' [5 f: Y# K ⑵ по кому-чему |