$ x, j9 n7 C8 R+ e& b6 C' G 大部分不定代词由疑问代词кто,что,какой, чей和语气词-то,-нибудь, -либо,кое-两部分构成。例如:кто-нибудь, кто-то, кто-либо, кое-кто, некто, что-то, что-нибудь, что-либо, кое-что, нечто,какой-то,какой-нибудь,чей-то, чей-нибудь等;否定代词主要有前缀не-,ни-和疑问代词кто,что,какой, чей派生而来的。例如:никто некого, ничто, нечего, ничей, никакой等。* R* N: x3 L) v4 ]2 M2 x/ Y
一、不定代词的用法:8 N) }' V, z* D7 w$ H
1、带кое-的不定代词:这类代词表示说话者本人确实知道而其他人并不知道的一些人、事物或事物特征。例如:. K+ {1 e) e7 d
① Кое-кто опоздал на урок сегодня.8 X4 b7 f9 g+ L8 }% Z; Y4 u
② Я подарил бабушке кое-что на её день рождения.2 O2 d8 M) }. {, c. ?
③ Я не верю кое-какому ответу.
, ^1 q7 _- C, \ ④ Я не согласен кое на кого.(带кое-的代词与前置词连用时,前置词要置于кое-和代词之间。1 A4 L/ N" N; N/ }! S3 }! x
2、带语气词-то的不定代词:这类代词表示说话者确知有其人、物或事物的某特征,但却不能说出其具体如何。翻译时常译为“ 有个人”、“某个人”、“有个东西”、“某事”等意义。例如:' n n" V3 ~. R2 Q+ \! b
① Кто-то за стеной поёт.
9 q$ g2 n# s9 W9 u1 S ② В комнате стоит чей-то стол.(不知是谁的)' h- Z. Q: \5 _5 G. u! H; @* c8 E
3、带语气词-нибудь (-либо)的不定代词:这类代词表示说话人和其他人都不能肯定的人、物或事物特征。常译为“随便什么人(物)”、“无论什么人(物)”等意义。多用于表示愿望、命令、条件、假设或疑问意义的句子中。例如:
+ I5 L$ c; f2 k0 S- J ① Расскажи нам какую-нибудь новость!4 W4 Y5 D4 G8 e8 p$ P# T
② Пришлите кого-нибудь из учеников в кабинет за тетрадями!
3 f9 [3 [( g5 E! l ③ Когда меня не было, приходил ли кто-нибудь ко мне?
) R5 ^9 F" c2 B; M4 ? 带-либо的不定代词主要用于书面语体中,而带-нибудь的不定代词可用于所有语体中。他们意义相同。( E. [6 U4 d% L/ T0 Y# [
4、不定代词некто, нечто:他们的意义接近于кто-то, что-то,但他们常与表示某种特征的词(如形容词、带前置词的名词等用作定语的词或词组)连用。некто只有第一格形式,而代词нечто只有第一、第四格形式。 此外,некто与人的姓氏和名字连用表示不确定的人,译为“某个叫……的人”。例如:& D5 W, B3 K9 c+ F! x4 \
① Она видела нечто чёрное.- j. x9 Z/ c7 U ]1 E4 p l x2 ]
② Подошёл к двери некто в шапке.9 R" q! K' o4 {; ]5 P3 F% C- y
③ Некто Алёша тебя ждёт.0 ?! D2 q( y5 {# b% s% S
二、否定代词的用法:' f. i* A: A( i) m. O- x
1、否定代词никто, ничто用作主语和补语,ничей, никакой用作定语。常用于否定句中,表示没有进行(实现)或不能进行的行为,句中常有нет (не было, не будет), не+动词谓语及带нельзя等的否定词。与前置词连用时,前置词常置于ни-和代词之间。例如:$ v4 [+ ? Y6 S* w9 {7 U
① В темнате ничего не видел он.( `' j1 G+ J* k! z' W
② В трудном положении я ни к кому обращаюсь за помощью.
! `6 O8 W# v: ~1 g ③ Нам не нужна никакая помощь.
2 v4 u- o! K7 ?# E 2、否定代词некого, нечего:常和动词不定式连用,用于无人称句中,表示由于缺少条件(客体)而不能实现的行为。有前置词时,前置词置于не和代词之间。
( j( y7 t9 y5 h. m+ e, O3 ] ① Мне нечего делать, сидеть дома без дела.我无事可干,闲坐在家。
! D8 ~4 g; S1 o& W ② Он всегда считает, что ему не у кого учиться.他总认为,无人可学习。0 N$ j7 a `% ?5 A" `7 D7 s$ K y( L
带Не的否定代词与带ни的否定代词有明显差别。试比较:7 J. K) z; D0 B+ v5 h; n, s
Я ничего не сказал.(我什么也没有说。)& T% `; b8 _: _# w
Мне нечего было сказать. (我无话可说。)7 w- Y; ^) S* ~# I- n+ J: o
Я никогда не читал.(我什么时候也没读过。)3 ^$ O( P$ e2 }: n `, N& Y
Мне некогда читать.(我没工夫读。)
0 ~2 G. [. s/ M4 s0 r 三、不定代词和否定代词没有性的范畴。带кто 的代词句法上当阳性词用,带что的代词当中性词用;И вышло это так, словно спрашивал не он, а кто-то другой.(好像提问的不是他,而是别人。)Смотрел ли кто-нибудь из вас в окно?(你们有谁向窗外望了吗?)Что-то странное и тоскливое в этих умных зорких глазах.(这双聪慧敏锐的眼睛流露出某种奇特的,悲哀的眼神)。
$ f0 ?7 Z" A8 F. b$ E5 p* o' i' f: b 在不太严谨的言语中,当代词кто-нибудь, кто-либо与 кто-то指称女人时,限定词或谓语可用阴性形式:Была ли кто-нибудь из вас, хоть одна, довольна своей судьбой?(你们之中有谁,哪怕有一个人,满意自己的命运吗?)
: r# o s, k4 j7 C2 m7 ~/ a2 q 带что的代词不表达数的对立,而只具有单数意义:что-то непо?нятное, нечто странное, ничто человеческое мне не чуждо.带кто的代词主要是表达单数意义,但某些情况下也允许句法上用复数形式指称若干人:По средам у ней собираются кое-кто из старых зна?комых.每逢星期三有些老相识在她家聚会。 |