a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 74|回复: 0

[俄语语法] 谈俄语дотехпор,покане的用法

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:29:34 | 显示全部楼层 |阅读模式

: @5 t+ d# D+ Q$ D            表示主句行为发生在从句行为之前,除用когда, дотогокак, передтемкак, преждечем等连接词外,还可用连接词??? покане; дотехпор, покане一般译作“一直到…(的时候)为止”,“在(没有)…以前”,“在…(尚未)…之际”。这里的пока含限制意义:表示主句力为延续到从句行为发生时为止,其限制意义表现在从句是一个界限,主句行为到此中断或到此达到目的。这种句子有如下特点:
! R& T" I7 D; ~; X  1.主句通常位于从句前(有时主句位于从句后),主、从句常用пока не连接,He置于从句动词谓语前,不含否定意义,有时主句中可用指示词组до поры, до того момента代替 до тех пор。
" V, v$ r' a4 |' r/ u  2.从句谓语一般用完成体动词,而主句谓语用未完成体动词,表示行为的延续。2 s, G' W( m  p% |1 r
  Мы отдыхали в деревне, пока не кончились каникулы. (或Пока не кончились каникулы, мы отдыхали в деревне.)我们在农村休息到假期结束。
7 U% |# l) y8 a8 A4 r/ N* R  Я работал всю жизнь, пока не ослеп.我工作了一辈子,一直到双目失明., U4 x6 r' {" }* O& V0 I2 i
  Мы копали землю в огороде до тех пор, пока не пошёл дождь.我们在菜园里翻地,直到下雨才收工。
5 {/ R6 f6 P/ k! Q- U, Z, X/ b: ^: G) a5 H  Я смотрела подруге вслед до поры, пока она не исчезла в тумане.我目送女友,直到她的身影消失在雾中。  x7 \+ o1 p$ K# t5 O! J  ~3 q8 y
  3.主、从句谓语也可都用动词未完成体,表示行为的多次重复。6 X, ?: E9 Y6 b: @4 _0 t
  Мы всегда (каждый раз) следили за лодкой, пока она не скрыва-лась из виду.我们(每次)总是目送着小船,直到它从视野里消失。
) h' \: j6 M7 [* _( I. k  Они думали об этом, пока не теряли способность размышлять.他们常常考虑这件事,直到不能再想下去时为止。
( i) W- T1 E2 @- U8 o  Он часто сидел у окна, пока совсем не темнело.他常常凭窗而坐,直到天黑。
( T+ \( \/ |( x0 h+ b9 c" l. ~/ t" R  4.从句中谓语动词前通常要加не,但有时也可以不加нe,加не时更强调主从句中所述两件事之间的先后衔接。6 P& z& s. _+ d2 u6 N6 w  H
  Он сидел у.окна, пока (не) стемнело.他凭窗而坐,直到天黑.1 z7 F$ c$ a, Q" \
  Жарьте рыбу до тех пор, пока (не) подрумянится.把鱼煎到颜色变黄为止。
3 |+ k% W+ [/ K$ Z* i  y1 `  Главный инженер будет оставаться на этом участке, пока (не) закончится строительство.总工程师将留在这个工地上,直到工程竣工。
; j8 m8 D9 ?. b9 x$ t" D3 h. [6 D  5.主、从句谓语可以都用动词完成体,此时主句谓语动词多为表示延续意义的带前缀по-的完成体动词。如посидеть, постоять, помолчать, поговорить, попрыгать, погулять.! C% n9 `1 r. _" q4 y3 f1 c- Z
  Мы посидели, пока он не уснул, и разошлись осторожно.我们坐了一会儿,直到他睡熟了,才十分小心地各自走开。
$ F/ J4 r8 @8 c8 ~8 m2 f2 z* O  Коврин постоял минут двадцать, пока не начала тускнеть вечер-няя заря. 科夫林站了大约甘分钟,直到晚霞开始暗淡起来为止。2 r6 t+ \+ d! q5 T
  6.пока作“在…(尚未)…之际”解时,主、从句谓语也可都用完成体动词将来时,此时主句谓语常有否定语气词нe,从句除表示时间意义外,还含有条件意义。
, `( e/ L5 D+ H$ k/ n) }  Не двинусь с места, пока не кончу рассказа!我不讲完故事就不走。
7 u8 B- j/ D* M1 f9 A) R% r/ K  Ты не успокоишься, пока не добьёшься своей цели. 在未达到目的前,你是不会安心的。& V6 M& r- a1 Q# }! [
  До тех пор, пока не получу гарантии, не соглашусь.在未得到保证以前,我不会同意。
( ?7 f% N  E: q4 D- S. N  但有时主句谓语用完成体动词将来时或现在时,从句谓语却用完成体动词过去时,从句也含有条件意义。此时,从句谓语前必须用не。. ~/ d5 D9 U: P' ^& R6 \
  Пойдёмте домой, пока парк не закрыли趁公园还没关门,咱们回家吧。( x9 n- c! ^: u! D2 `2 ~
  В этом приморском городе приятно жить, пока не наступили тай-фуны.在台风季节来到之前,住在这座海滨城市是很舒服的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-6 05:54 , Processed in 1.511591 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表