3 T% t" @- @0 g4 E; T$ h
——Приготовьте билеты.) ?* ]0 H, R) R0 Q
——Вот,пожалуйста.
' ^; a4 h9 l1 I ——Хотите программку?
4 L3 a; j# E- n+ W4 v5 t! y ——Да,пожалуйста.А бинокль?
, Q- r A# O; w4 x ——Бинокль получите в гардеробе./ O. {; F1 p3 |- q6 ?4 a
——Простите,я никак не найду свое место.
$ P8 X: U J; S, [, [ ——Давайте ваш билет.Так,понятно.Вам нужна правая сторона амфитеатра,а это-левая.4 h" t' u/ f3 p+ l
——Действительно,как это я так?! d1 d" h9 G+ w1 I' w$ D) B4 S
——Пройдите вот здесь,вам надо успеть,а то свет погаснет.# M: i z6 W2 q
——请把票准备好。
% r# W) S6 S5 w/ N/ T ——喏,请看吧。
8 b `4 g* T9 ^% ? ——要节目单吗?; ]% a6 f' s; D* ?' ~2 F. t
——要,请给一份。有观剧镜吗?
0 Y; k1 I; t: |: S2 ^ ——观剧镜在存衣处借。% v: T5 u w0 p8 Q* N
——对不起,我怎么也找不到我的座位。
4 X! ~& ^; b2 @ ——把你的票给我,噢,我明白了。您应当在右边的后座,这是左边。
- z6 B! G3 {! a! w: a* Z ——真的,我这是怎么了?!- h Y, c) m# F
——请到这里来,您要快点,就要熄灯了。 |