4 _: v$ P2 `* ] }2 V
Алло, Здравтвуйте! 喂,您好 !
|4 ^ ]" [7 e" `4 S4 VАлло, это компания МММ? 喂,这是МММ公司吗?
' @# g- u! Q- G4 R* |) g0 E- n5 d( EАлло, Господин Ван на месте? 喂,王先生在吗? 4 u: R. u" E+ R# ?6 X
Попросите, пожалуйста, к телефону господина Вана 请王先生接电话。 1 m, h/ B( S* H
Простите , с кем я говорю? 请问您是哪一位 8 _ j5 i: @; t* i! x( ?5 D
Какой у Вас номер телефона? 您的电话号码是多少 2 U5 L6 j( t4 e! z. S/ _6 T3 z
Передайте ему, что звонил Игорь из компании МММ 请转告他说,МММ公司的伊戈尔先生打过电话。 8 S+ s' d8 p, t
Запишите, пожалуйста, мой номер телефона 请记下我的电话号码 & C" t7 c& \3 N; y
Вас просят к телефону 请您接电话
7 c1 I6 Y% ]9 Y1 v3 }Вы не туда попали 您打错了 % I4 C- l$ I: o7 i
Плохо слышно. Я перезвоню. 听不清楚,我重拨吧 n# U) j4 I3 k0 Y! y1 b8 s
Номер занят 电话占线 , \) }5 T+ g, y; f X
Номер не отвечает 没有人接电话 ; P1 V, H0 e4 {# M" C5 i
Алло, коммутатор? Соедините меня с номером 32-64 喂,是总机吗?请转32-64。
b) T2 e# ?+ }2 T+ zЯ не могла до него дозвониться 我没能给他打通电话 ! l( \* Z! Q( P3 z
До свидания 再见 B; v% r8 \+ I. g
* X U1 v! B9 P* j) a6 G |