: \: B# l a6 [: V
——Где производится таможенный досмотр?/ V2 B7 R/ P9 h, h6 D
——Вот здесь.Прежде всего заполните,пожалуйста,бланктаможенной декларации.3 y( V& n0 f( K& |* z$ |: z: @
——По-моему,мне нечего заявить в декларации.
9 ^ l! M7 @( m: S ——Извините,все пассажиры должны пройти таможенныйконтроль./ r, w& w8 t( R
——Все ли вещи надо записать?
: r! F7 [3 z; T; H) r0 j+ T ——Нет,запишите только то,что перечислено в декларации." l( `1 G8 a" ~) l2 q4 g( }
——Понятно.
7 d" F# N6 R3 ? ——Предъявите ваш паспорт и багаж.
* i, s. `: J" i: \8 L5 V9 i8 q ——Пожалуйста.
, _0 }! E) e9 V/ g0 | ——Откройте,пожалуйста,ваш чемодан и дорожную сумку.! h$ \9 H) p& o" V3 @
——У меня только вещи личного пользования.
4 a, o7 @/ g8 Q8 G8 b! t4 H ——У вас два портативных магнитофона,ввозить можно толькоодин.Вам придется платить пошлину. o% x$ p3 A% i. Q
——На ввоз этих вещей я имею лицензию.
u! m. t9 V: j ——Покажите,пожалуйста.Да.Документ в полном порядке.
) Q2 d* x1 m+ y% { ——У меня еще есть несколько подарок исувениров,взимается ли за них пошлина?
4 G6 _6 f0 R6 p4 E ——Такое количество личных вещей не подлежит обложениюпошлиной.Есть ли у вас валюта?
U$ ^8 t1 ?, {, k% h3 i ——У меня две тысячи рублей.
7 q" G, ]8 W- H& w. W ——Вы можете их обменять здесь на жэньминьби,или мывпишим эту сумму в вашу декларацию,или сдайте эти деньгив сберкассу.При возвращении из нашей страны вы сможетеполучить их.А ниостранная валюта?
/ q/ J3 Y/ [+ p* R& _3 t/ `& V ——У меня доллары——наличные деньги и путевые чеки.
. f6 L$ S' V. J+ u- e ——Тогда вам придется заполнить заявление о ввозеиностранной валюты и платежных документов в иностраннойвалюте и оформить таможенный документу у окошка №4.
) c: A; _& }! z! u3 Y% f ——Слушаюсь.
, L& ]% f) p0 A, E% P/ N! { ——在哪儿进行海关检查?3 H! b4 x* T( n) h) V- e
——就在这儿。请您先填写一份海关申报单。
9 F2 K. Z7 v( C2 ] ——我觉得,我没有什么需要在申报单上申报的。* D. P: c1 H4 r l' m
——对不起,所有旅客都应通过海关检查。$ u6 h/ F* D! a
——明白了。
& f1 h2 M8 {' Q; M. | ——请出示您的护照和行李。
3 x8 H1 f$ W0 x! d2 H ——请吧。: d0 }* X. o+ F( J: @
——请打开您的提箱和旅行袋。
' X# D! J/ R. _- |6 q! n4 k ——我只有个人使用的东西。3 y7 ?( q' r' r, {+ m. b6 ~
——您这两台手提式录音机只能带一台。你得上税。' a% J2 `! i# N7 }- a- @ |
——我有携带这些物品的许可证。+ l! a1 \4 G% o" G) y6 ]
——请拿出来看看。好的,证件完备。
5 e$ v# \3 N& q0 O1 K ——我还带几件礼品和纪念品,需要上税吗? H4 P2 s: P! B
——这些个人东西用不着上税。您有货币吗?5 R+ V3 P# E# L. Z2 ?; ?
——有2000卢布。
1 u! G* S2 r3 F& p! G ——您可以把钱换成人民币,或者我们记入您的申报单,或是您把钱存入储蓄所。等您离境时,再来提取。您有外币吗?
2 ~. t: B3 ^+ h ——我带的是美元:现钞和旅行支票都有。
$ ]! F4 m( D* m ——那您还得填写一份外币和外币票据申报单。请到4号窗口办理海关手续。
' F7 E+ S* D* t4 N: L ——好的。 |