a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 193|回复: 0

[俄语听说] 俄语会话辅导:海关检查

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:59:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
: \: B# l  a6 [: V
            ——Где производится таможенный досмотр?/ V2 B7 R/ P9 h, h6 D
  ——Вот здесь.Прежде всего заполните,пожалуйста,бланктаможенной декларации.3 y( V& n0 f( K& |* z$ |: z: @
  ——По-моему,мне нечего заявить в декларации.
9 ^  l! M7 @( m: S  ——Извините,все пассажиры должны пройти таможенныйконтроль./ r, w& w8 t( R
  ——Все ли вещи надо записать?
: r! F7 [3 z; T; H) r0 j+ T  ——Нет,запишите только то,что перечислено в декларации." l( `1 G8 a" ~) l2 q4 g( }
  ——Понятно.
7 d" F# N6 R3 ?  ——Предъявите ваш паспорт и багаж.
* i, s. `: J" i: \8 L5 V9 i8 q  ——Пожалуйста.
, _0 }! E) e9 V/ g0 |  ——Откройте,пожалуйста,ваш чемодан и дорожную сумку.! h$ \9 H) p& o" V3 @
  ——У меня только вещи личного пользования.
4 a, o7 @/ g8 Q8 G8 b! t4 H  ——У вас два портативных магнитофона,ввозить можно толькоодин.Вам придется платить пошлину.  o% x$ p3 A% i. Q
  ——На ввоз этих вещей я имею лицензию.
  u! m. t9 V: j  ——Покажите,пожалуйста.Да.Документ в полном порядке.
) Q2 d* x1 m+ y% {  ——У меня еще есть несколько подарок исувениров,взимается ли за них пошлина?
4 G6 _6 f0 R6 p4 E  ——Такое количество личных вещей не подлежит обложениюпошлиной.Есть ли у вас валюта?
  U$ ^8 t1 ?, {, k% h3 i  ——У меня две тысячи рублей.
7 q" G, ]8 W- H& w. W  ——Вы можете их обменять здесь на жэньминьби,или мывпишим эту сумму в вашу декларацию,или сдайте эти деньгив сберкассу.При возвращении из нашей страны вы сможетеполучить их.А ниостранная валюта?
/ q/ J3 Y/ [+ p* R& _3 t/ `& V  ——У меня доллары——наличные деньги и путевые чеки.
. f6 L$ S' V. J+ u- e  ——Тогда вам придется заполнить заявление о ввозеиностранной валюты и платежных документов в иностраннойвалюте и оформить таможенный документу у окошка №4.
) c: A; _& }! z! u3 Y% f  ——Слушаюсь.
, L& ]% f) p0 A, E% P/ N! {  ——在哪儿进行海关检查?3 H! b4 x* T( n) h) V- e
  ——就在这儿。请您先填写一份海关申报单。
9 F2 K. Z7 v( C2 ]  ——我觉得,我没有什么需要在申报单上申报的。* D. P: c1 H4 r  l' m
  ——对不起,所有旅客都应通过海关检查。$ u6 h/ F* D! a
  ——明白了。
& f1 h2 M8 {' Q; M. |  ——请出示您的护照和行李。
3 x8 H1 f$ W0 x! d2 H  ——请吧。: d0 }* X. o+ F( J: @
  ——请打开您的提箱和旅行袋。
' X# D! J/ R. _- |6 q! n4 k  ——我只有个人使用的东西。3 y7 ?( q' r' r, {+ m. b6 ~
  ——您这两台手提式录音机只能带一台。你得上税。' a% J2 `! i# N7 }- a- @  |
  ——我有携带这些物品的许可证。+ l! a1 \4 G% o" G) y6 ]
  ——请拿出来看看。好的,证件完备。
5 e$ v# \3 N& q0 O1 K  ——我还带几件礼品和纪念品,需要上税吗?  H4 P2 s: P! B
  ——这些个人东西用不着上税。您有货币吗?5 R+ V3 P# E# L. Z2 ?; ?
  ——有2000卢布。
1 u! G* S2 r3 F& p! G  ——您可以把钱换成人民币,或者我们记入您的申报单,或是您把钱存入储蓄所。等您离境时,再来提取。您有外币吗?
2 ~. t: B3 ^+ h  ——我带的是美元:现钞和旅行支票都有。
$ ]! F4 m( D* m  ——那您还得填写一份外币和外币票据申报单。请到4号窗口办理海关手续。
' F7 E+ S* D* t4 N: L  ——好的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-27 23:38 , Processed in 0.281977 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表