(1)疑问句3 o6 ~ U) l8 A9 o7 j+ T
前面介绍的几个句子,比如Ele está a dormir(他正在睡觉),都属于肯定句,一般念降调,也就是句子的最后一个单词dormir的发音是下降的。如果我们念升调,也就是dormir的发音是上升的,则这句话就变成疑问句:
3 V* {( {; r* c$ I8 e# V- f Ele está a dormir.(降调,肯定句,他正在睡觉。)
7 r& z% r" x8 I9 s Ele está a dormir?(升调,疑问句,他正在睡觉吗?), d" D' i6 V3 V F
有时为了强调一句话是疑问句,还可以在这句话的后面加上几个词,例如:
4 w3 {6 A5 e+ W Ele está a dormir, n?o é verdade?(直译:他正在睡觉,这不是真的吗?)
9 P& E, o( w0 s2 b8 a% X% H: M, E1 J Ele está a dormir, n?o é?(直译:他正在睡觉,不是吗?) V' n- \/ r% ~( a: _& V7 H: R' ^& M, ~
Ele está a dormir, verdade?(直译:他正在睡觉,真的吗?)
% ~7 Q3 j0 b/ D7 X 在这种情况下,dormir仍然念降调,但最后一个单词要念升调。% Z1 [) }- h) }# O8 m/ M$ K
(2)将阳性单词转换为阴性单词的几种方法
8 G$ S" q- k3 P" o: K$ L# ? 葡萄牙语的名词和形容词都有"性"的区别,下面介绍五种常见的将阳性单词转换为阴性单词的方法。( T5 Z. D* z C k v3 R3 }* S; y* ?
第一种,将词尾字母o变成a,例如: U! p( P7 r( l
pato --- pata(公鸭子 --- 母鸭子)8 X% \( ?: k# O/ `+ ]
第二种,将词尾字母ês变成esa,例如:
4 U o( P! T2 b5 P% U' Z0 H3 Q francês --- francesa(法国男人 --- 法国女人)
, T2 L; `8 q+ _ \( M9 } 第三种,将词尾字母?o变成?,例如:: l1 s: z$ H: F5 `* i' x* w3 i
alde?o --- alde?(男村民 --- 女村民). t" V# a# g( @+ K5 I; Z1 E
第四种,将词尾字母or变成ora,例如:
% h, ^6 j2 M }0 ^, I7 y$ M cantor --- cantora(男歌唱家 --- 女歌唱家)
* f7 w) C3 V4 Y 第五种,使用不同的单词来表示不同的"性",例如:5 f1 _4 ]5 D" \0 q
homem --- mulher(男人 --- 女人)
- \0 W& a: X- W' F 本节的目的,是为了让学习者在查《葡汉词典》时,看到类似"francês, esa"这样的条目时,能够明白是什么意思。
/ V# w- _# j# m1 | (3)两个不规则变位的形容词
: g6 l9 I+ M/ N9 a" N7 s 在葡萄牙语中,绝大多数形容词的变位都是规则的,例如belo(阳性单数)、bela(阴性单数)、belos(阳性复数)、belas(阴性复数)。但有两个形容词,变位是不规则的,这就是bom(好的)和mau(坏的)。
& D: A+ u' a* o0 _- s9 W# ~/ y bom(阳性单数)boa(阴性单数)2 O4 A( V: X' x- S
bons(阳性复数)boas(阴性复数)
' U- r2 `9 O! E/ n* Q5 V 例如:um bom cavalo(一匹好马)+ r) C! T. r! o' u/ L ~& V
mau(阳性单数)má(阴性单数)6 ]: ?9 J/ K6 g
maus(阳性复数)más(阴性复数)/ @! m- p8 b8 A1 y1 Q. j
例如:um mau cavalo(一匹坏马)/ f! x' a' X* N% X% _2 r5 ]
另外补充两点。第一,葡萄牙语的形容词一般放在名词的后面,但bom和mau一般放在名词的前面,例如上面两个例子。第二,葡萄牙语的形容词变成副词,一般是在形容词(阴性形式)的后面,加上mente即可,例如exacto(准确的),exactamente(准确地),但bom和mau 的副词是特殊的,它们是:8 T9 ~ `; m; k0 \) q
bom(好的,形容词)--- bem(好,副词)
9 |+ d* G" T7 K+ O mau(坏的,形容词)--- mal(坏,副词)
- L% q. S) P0 X Ele canta bem.(他唱歌唱得好)1 y0 |* R. j6 k6 E" z$ m
Ela dan?a mal.(她跳舞跳得不好) |