a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 24|回复: 0

[葡萄牙语] 《我的名字叫红》第2章(3)

[复制链接]
发表于 2012-8-18 10:43:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
从姨父寄到大布里士的一封信中,我已经得知了一些亲戚们的遭遇。Eu sabia,entre tanto,uma parte do que lhes havia acontecido,gra?as a uma carta que meu tio havia enviado a Tabliz.在这封信里他让我回到伊斯坦布尔,说他正在为苏丹殿下编纂一本神秘书籍,而他需要我的帮助。Era nessa carta que ele me chamava a Istambul,dizendo que necessitava da minha ajuda para preparar um misterioso livro,encomendado pelo Sult?o.
' _- E1 ~/ r) Y4 `  d4 t/ t他听说我在大布里士时,有一段时间曾为奥斯曼的帕夏们、地方官员及伊斯坦布尔的客户们制作书本。Ele ouvira dizer que,em Tabriz,eu havia me dedicado por algum tempo a preparar livros para paxás otomanos,governadores de provincia,e dignitários da corte.伊斯坦布尔的客户会付现金下订单委托编写手稿,我做的就是拿这笔钱到附近城市里寻找那些虽对战争和奥斯曼士兵不满,但没有投奔加兹温或其他波斯城市的细密画家及书法家,请这些身无分文、怀才不遇的大师们撰写、绘画并装订成书,再找人把完成的书送回伊斯坦布尔。Na verdade,em Tabriz,eu recebia encomendas de intermedários e,cobrando adiantado,encontrava os pintores e os calígrafos que,embora desolados com a guerra e os exércitos otomanos,ainda n?o tinham para Kazvin e as outras cidades da Pérsia,e dava a todos esses grandes artistas,que gemiam na miséria e se achavam esquecidos pelo público,as páginas a copiar,ilustrar e encardenar,antes de mandar a obra para Istambul.要不是年少时姨父灌输我对绘画与精致书本的热爱,我绝不可能有机会从事这项职业。 Sem dúvida,eu n?o teria podido me dedicar a esse trabalho n?o fosse o amor à pintura e aos belos manuscritos que meu tio me transmitira durante a minha juventude.- f2 H: Y3 t" K+ ^; v0 Z
在我姨父曾经居住过一段时间的街道,一头通往市场,在这街头,有一位技艺精湛的理发师,他还在那家店里,还在同样的镜子、剃刀、水罐和肥皂刷之间。O barbeiro do fim da rua em que meu tio morava,na parte onde fica o mercado,continuava na mesma loja,no meio dos memos espelhos,navalhas,jarros e pincéis.我们四目相对,但我不知道他是否认出了我。Estivemos face a face,mas n?o saberia dizer se ele me reconheceu.我很高兴看见那只连着链子从天花板悬垂而下的洗头盆,他往里头倒热水的时候,仍然依循着旧日的抛物线,来回悠荡。Revi com emo??o a bacia cheia d”agua quente para lavar os cabelos,que balan?ava na ponta de uma corrente,com o mesmo movimento pendular de outrora.
- k0 d  q9 E8 T5 k! R1 v+ {4 q??? 有一些我年少时频繁走过的街区和街道,十二年来已经消失在灰烬中,成为野狗聚集的场所,以及疯癫的流浪汉们吓唬小孩子的燃火之地。有些地方则盖起了富丽堂皇的别墅,奢华的程度足以令我这从外归来的人震惊不已,有些屋子的窗户镶上了最昂贵的威尼斯彩绘玻璃。我看到了我不在的这段日子里伊斯坦布尔盖起了许多豪华的二层楼房,二楼装饰着凸窗,拱出高墙之外。 Alguns dos quarteir?es e das ruas em que eu passeava na minha juventude tinha desaparecido,como os incêndios,em cinzas e fuma?as,deixando em seu lugar terrenos baldios calcinados onde os cachorros onde os cachorros vadios se congregam e uns loucos erradios metem medo nas crian?as.
2 `! c) \! l8 q1 @1 |/ m. Z??? 和其他许多城市一样,金钱在伊斯坦布尔已不再具有任何价值。Como em muitas outras cidades,o dinheiro em Istambul perdeu quase todo o valor从东方回来后,我发现以前一个银币可以买到四百德拉克马那么重的面包,如今同样的价钱只能换得一半的面包,而且吃起来其味道也不如以前了。Na época em que eu parti para o Leste,com uma moeda de prata obtinha-se um enorme p?o de cem dracmas recém-saído do forno,hoje pelo mesmo pre?o,d?o a metade,com um gosto salobro que nada tem a ver com a lembran?a do p?o fresco da nossa infancia.要是死去的母亲知道如今她得花三块银币买一打鸡蛋,一定会说:“趁那些鸡还没骄傲到往我们头上拉屎,赶紧走吧。”Se minha falecida m?e visse que se compra a dúzia de ovos com três moedas de prata,ela diria`` Vamos embora deste lugar antes que as galinhas,estragadas com tantos mimos,nos caguem na cabe?a em vez de cagarem no ch?o.但我知道金钱贬值的问题哪里都一样。Mas sei quea carestia é igual em toda parte.有传言说佛兰芒和威尼斯的商船载满了一箱箱伪币运至伊斯坦布尔。Disseram que os navios mercantes vindos de Flander ou de Veneza esava cheios dessas moedas,falsificadas.过去,官方的铸币是用一百德拉克马的银子铸成五百个硬币,然而现在,由于与波斯连年征战,同样重的银子开始铸成八百个硬币。Enquanto,antigamente,para cunhar quinhentas moedas fundiam-se cem dracmas de prata,agora,com essa interminável guerra contra a Pérsia,cunham-se oitocentas.当土耳其禁卫步兵发现赚来的硬币就像菜贩码头上掉落海中的干豆子一样居然可以漂浮在金角湾上,便群起暴动,把苏丹的宫殿当作敌人的城堡团团围绕。E quando os janízaros viram que as moedas com que s?o pagos,se alguém as deixa de cair no Chifre de Ouro,bóiam como os gr?os de feij?o desembarcados no cais dos hortel?os,amotiraram-se e sitiaram o palácio do Nosso Sult?o,como se ele fosse uma fortaleza inimiga.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-27 10:00 , Processed in 0.780895 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表