B/L (bill of lading)提单* x( j# D" \ l1 I4 U9 c2 ^
CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价' R) m& l# ` Q% l1 K
T/T(telegraphic transfer)电汇$ N+ W0 ~& O$ E$ g" N/ C5 e
D/A (document against acceptance)承兑交单5 m6 B; ]) h3 r' `% `8 k+ D8 s3 W, E
G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制6 s% ^4 J9 J9 `+ {+ Z
PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等
2 F: n7 ^9 X, ^9 e1 Z ` DOZ/DZ(dozen)一打
/ D/ n9 L; b# P) r WT(weight)重量
+ ]7 d( i# n% S# y1 ~ N.W.(net weight)净重- K/ V. e! M9 d+ I4 v( P
EA(each)每个,各
# t1 c" Y( R2 V$ k& Z5 m* w w/o(without)没有
b2 n; i# E# L) E' C8 W0 a IMP(import)进口
0 D( l6 Q Q, J2 B$ P6 D MAX (maximum)最大的、最大限度的
( V' v# f, d0 g$ L M 或MED (medium)中等,中级的; u7 P2 R- W2 O D& t
S.S(steamship)船运* ^3 l7 c& V' }/ w: W
DOC (document)文件、单据
7 f8 d) l: M i2 e6 k4 M7 X& G P/L (packing list)装箱单、明细表
& Z" n% \, e, P4 ] PCT (percent)百分比( [% M1 V* }9 D, G" `
EMS (express mail special)特快传递5 g, ^7 @/ t$ K- _
T或LTX或TX(telex)电传* t- b2 S' x* H# J
S/M (shipping marks)装船标记' H+ q/ i, w& x% j e1 X
PUR (purchase)购买、购货
7 G/ P+ E& F9 Y% _" Z! t' N L/C (letter of credit)信用证8 w3 c2 j, z& v; K& c
FOB (free on board)离岸价 |