在英语学习的听、说、读、写四种技能中,阅读是“接触英语、吸收语言材料,获得感性认识的最主要的途径”。阅读技能的提高对其他三种技能有着“纲举目张”的效用。因此,提高英语阅读技能对英语学习者的整体语言水平的提高至关重要。
/ ?5 }' T r' ]$ |# c& { # T' k+ W5 ]! D! T f
1、按照意群阅读
; V9 H: W A* @# c" s2 e1 k ' j4 c6 w* l! `; e, x! J% h4 r
一目一词的阅读方式不仅速度慢,而且影响理解,无法形成完整的概念,效率高的读者总是将眼睛从一组词移向另一组词,即一个意群一个意群地阅读。如:/The first coins minted /were handed /to the president\\'s wife, Martha Washington /by the first Director of the Mint,/David Rittenhouse,/ # o$ o* |% E7 }2 ^& x
2、猜测词义和查字典有机结合
- z" }$ U$ z9 B2 x
/ n* i9 G/ [' d! s 猜测词义是提高阅读速度的有效手段。通常可以通过以下方式进行:( |) c: l$ r$ A# @# z k" x& j
& S3 a; m7 d2 p3 d7 L2 m8 }
1)上下文线索8 a% B8 \/ v0 L& S
& r, t. h! b2 j- ?) A- |+ K8 r 作者有时知道某个词对大多数读者来说是陌生的,为了使这个词便于理解,作者会将这个词的定义包含在每一个句子中。如:The harbor is protected by a jetty——a wall built out into the water. 从“a wall built out into the water”可以推断出“jetty”的意思为“防波堤”。- E, O A' v. b" f, r: |/ i
0 s' H& K9 t5 e. ]: p/ I* o2 T
有时对于不熟悉的词,会通过上下文中的复述,举例,比较,对照等一些线索和提示推断出来。如: She is studying glaucoma and other diseases of the eye.从“and other diseases of the eye ”可以推断出“glaucoma”为一种眼病(青光眼)/ s `& G3 V9 y E: a0 @
. G; M5 |, k( I& G 2)常识
: u$ N0 ?: V0 f& c/ C5 l , I* ?* u) u% @, l+ I
凭借自己的经验或对某一问题的常识,许多单词的词义可以猜出来。如:The door was so low that I hit my head on the lintel. 根据常识可以推断出lintel的词义是“门楣”。" s! G$ t( h j, c; x" U
& U$ i, @8 ?" F) i) t( {1 u: Z& W
3)构词法
, J N' \5 ^) } f- i8 T
" w+ b9 f" ] d+ z, C 通过词缀辨认大量不熟悉的同族词。常见的表示否定的常用词缀:a-/an-/anti-/contra-/counter-/de-/dis- /il-/im-/in-/ir-/mal-/mis-/non-/un-/under-/less/;表示数字的常用词缀:hemi-/semi- /quasi-/mono-/uni-/bi-/di-/amphi-twi-/tri-/quadri-/quinque-/panta-/hexa-/sex-/sept-/octa-/deca-/deci-/-ty/-teen/hecto-/kilo-/milli-/multi-/poly-/;. x# I% [& C. M+ s0 Z& K5 n
* Y* D9 x" Q7 v- ` 表示学科的常用词缀:-ic/ics-/-logy/-graphy/-try/-ty/;表示时间的常用词缀:pre-/post-/ex- /mid-/ante-/fore-/;名词的常用词缀:-ain/-al/-ant/-ary/-ate/-eer/-er/-ess/-ian /-ier/-ist/-or/-yer/(表示人)/;-ability/-acle/-age/-ality/-ence/-fication /-ing/-ism/-ment/-ship/-th/-ty/(表示抽象名词);动词的常用词缀:-en/-fy/-ize/en-/be-/;形容词的常用词缀:-able/-ant/-ary/-atic/-ent/-fic/-ial/-ic/-ish/-less/-ual/;副词的常用词缀:-ly/-ward(s).
( p! S4 e8 _6 f, J& V
2 O& f$ z( V t* `' h 然而,一篇文章中不可能每个生词都能根据上下文和构词法猜测出来;而阅读时逢生词就查字典,阅读速度就会减慢,以致影响理解甚至感到厌烦。最佳方式应是两者的有机结合。阅读时,可准备一枝铅笔。碰到生词时,用铅笔划一下。开始时要猜测,不用字典。如果这个词确实很重要,它会在上下文中反复出现,也许会自然明朗化。阅读结束之前,把遇到的生词过一遍,根据需要有重点的查阅部分生词,这样,对生词的理解和记忆都更加深刻。
' ]# u4 |8 U$ O* T; g ( j q: p P4 A
3、辨别起连接作用的词语
7 R f% N& G/ Y0 `+ O3 x5 V- X , d2 z1 K: m+ Y' D d: v, M
这些词在句子中、句子之间或段落之间起连接作用。文章靠它们起承转合。这些词大致分为三类。一为表示各种关系的词语,如表示并列关系的 and ,in addition ,besides等;表示因果关系的so ,therefore ,as a result, because ,owing to 等;表示比较关系的similarly ,likewise ,on the contrary ,in contrast to 等;表示转折关系的but, although等;表示条件关系的if,unless ,even if 等。二为表示作者态度的词语,如表示假设或怀疑的perhaps, maybe等;表示强调的above all ,actually ,really 等。三为表示叙述次序的词语,如表示次序的first, finally,later 等;表示重述的for example ,that is ,namely 等。 C! _4 Z! @' N' E
' K: D. D* t, F& b. v# J; c, ^ 4、抓住主谓语 k k3 Q2 D' m- a4 J
: O! O, Q! K r# q' Y, s D 英语的各种从句常给初学者带来很多困难,在理解长而复杂的句子时,分析其句子成分,尤其是找出句子的主语和谓语至关重要。如:% @% a$ A5 c8 c1 q+ K
- K# N0 r [1 I* o% l
Unlike the real world ,where personalities are complex, motives unclear, and outcomes ambiguous, television presents a world of clarity and simplicity.
$ y9 S# N" m, L0 e% v+ i# t通过分析,television是句子的主语,presents 是谓语,a world of clarity and simplicity 是宾语。Unlike the real world为介词短语做状语,在where引导的非限定性定语从句中,personalities are complex ,motives(are)unclear,和outcomes(are) ambiguous为并列成分,句子含义一目了然。8 _7 y- P6 D' c' Q3 r$ e% K
1 {. ~( P9 v3 i5 [. S+ l3 I' D: i7 ~
5、寻找主题句 A, ^- l/ [6 C2 c
2 [! S& ?5 d( E3 D* L" k 英语很不同于汉语的一个方面就在于英语非常强调主题句,而汉语并不如此。一般来说,较长的段落,尤其是说明文和议论文的每一段落都应有主题句。因此,为了迅速抓住每一段落的主要内容,正确地找出段落的主题句是非常关键的。如:6 ]- F# z$ j* [3 l* W: t6 a
/ w' [! U0 o: U! @ N" w Americans make no distinction in greeting friends,acquaintances ,elders, or superiors.When Americans see someone they know only by sight ,they are likely to say \"Hi\" in all cases.This does not mean that they have no more regard for friends than for casual acquaintances .It only means that \"Hi\" serves as greeting for both . |