a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 76|回复: 0

[综合] 英语六级考试辅导:翻译指导及练习(17)

[复制链接]
发表于 2012-8-14 10:40:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
  固定搭配
- z1 s% e" B* b4 w/ U  固定搭配是六级汉英翻译试题部分考查的重点和难点。考生在复习备考的过程中一定要注意加强积累,才能在考试中熟练地运用。今后每期将有二十到三十个固定搭配,太简单的(比方a few 有些,几个)我就直接无视掉了,每天记住几个就OK了,而且很多我们也学过。这样在考试前我们能掌握近五百个搭配。4 T" D1 j$ U6 L# G- ]
  be present at 出席/ t0 L/ _1 V* i3 E4 p
  be pound of 以......自豪,因......感到满意6 ~) j# ~; N. y; n+ u! X) h' C1 B; M8 R
  be ready for 为......准备好
8 U0 Z3 J" w' h  be rich in 富于
. y/ R8 N' p0 S+ S5 V  be satisfied of 相信
+ }- U0 F! P: Y' S# U4 C3 Q1 I9 Y2 L  be satisfied with 对......满意,满足于- B# p, H4 X8 X7 Z
  be second to 次于
8 N- R' n* z- y5 x# F6 _( |2 l' Q  be short for 是......的缩写(简称). y1 h# T) A4 U7 V+ k- P( O
  be short of 短缺
- Z3 O! ]* b1 @& N* K$ Z  be sick for 渴望
9 c% Z' J  h0 v9 o/ g  be sick in bed 病在床上
0 S: n' y2 z2 S4 A6 \5 z- [  X  be sick of 对......感到厌倦
9 |' G) T0 w3 C) I& ?0 t  be sorry for 对......感到抱歉
5 r4 @; T; ?4 o' R! X5 e  be strict with 对......要求严格
4 p1 [( J8 Y9 o: I4 G6 t  be subjected to 遭受* ?* {$ ]5 I+ y
  be suited to适合于* b" H, `; f+ G1 P1 F6 a9 q
  be supposed to (do) 应该,非......不可
# v5 `/ x8 Y! z: @  be sure of 坚信,确信
- s, P& r+ }& g/ A7 _  _+ B& D  be sure to (do) 一定,必定6 X8 [" [/ X; l
  be surprised at 对......感到惊奇
; `1 ]2 g, T0 X, E; K* ^( Q+ U  be through with 结束
+ `& G* h+ g9 J# V3 W- J8 V# J" |- \4 y  be tired from 因......而疲乏2 q7 P0 ?, r( T9 O! s  Q+ H, i! ]7 i
  be tired of 厌烦,对......厌倦
  Q5 S  k! T7 x2 s  be tired out 疲倦,急了
1 Q. Q* x1 P% ~0 ?  be true of 适用于5 ]4 k& G4 f# }" A1 x; c
  be unconscious of 不知道......
) P+ H% m% a1 r  be unequal to 无法胜任......的
# i- q' O9 v0 E  be unfit for 不适合,不胜任2 e9 h9 A8 o% w5 E( _' X1 i
  be useful to 对......有用; q( ?3 b8 s7 h, D. K: M
  be well up in 精通,熟悉
7 _3 t# B2 C: K$ _8 C, I  be wild with joy 欣喜
& i4 s* n0 E/ p8 C' [  be willing to (do) 乐意....... a$ ]( n& t( b5 [# ~
  be worried about 为......担心5 C0 L7 j0 W8 V  d
  be worth (doing) 值得(做)
) ~: n. ~% r& G  be wrong with 有点毛病,有些不舒服/ m& e# o7 `' j" u  j
  Exercise Seventeen
7 g& U2 G& o& q0 a  1. _________________ (如果机器真的能像人一样会思考的话),there would be no more reason to fear them than to fear men..
1 G. ^: z+ V. u" N' H  2. When it is short of water,a plant _______________(一般用蒸发作为降温的手段).
6 t! A4 U# H: i9 J: r$ k# y  j0 I, |  3. He has never mixed with them or _____________(同他们坦城交流),but has demanded and generally received a respect due to his position and superior intelligence./ y" e2 g; T0 T$ D% S
  4.Your Math instructor would have been happy ________________(给你一次补考机会的)had you gone and explained that your parents were ill at the time.
5 `* _3 J  }0 ^( L  5. ________________(随着孩子们在经济上独立出来)of the family,the emphasis on family financial security will shift from protection to saving for the retirement years. ' u2 U6 O* c5 p1 W3 X! v- G  l5 @
  1. If machines really thought as men do ) s* @+ I4 o; s. W
  解析:本题意为:如果机器真的能像人一样会思考的话,那么就没有理由害怕它们,如同没有理由害怕人类一样。考查的是虚拟语气的用法。如果所述与现在事实相反,那么虚拟条件句的从句谓语部分用过去时态,主句谓语部分用would/could/might/should+动词原型。如果所述与过去事实相反,则从句谓语用过去完成时态,主句谓语用would/could/might/should+动词现在完成时态。如果所述与将来事实相反,则从句谓语用 should/were to+动词原型,主句谓语用would/could/should/might+动词原型。本题属第一种。中华考试网; l; Z5 q2 ^% y
  2. normally uses evaporation as a means of cooling
8 a0 W& b+ Q- r& F  解析:本题主要考查考生的词汇量。"蒸发"和"降温"可以分别用evaporation,cooling。cool本来是形容词"凉爽的,酷的,好的",作为动词可以表示降温。本句可译为:在缺乏水分时,植物一般用蒸发作为降温的手段。7 O. N4 F5 f$ p& J& ?& \! I* u  N+ S
  3. spoken to them on equal terms
7 m) A: w# i* Y* L1 t  R  解析:本题在理解上有一定难度,首先要看懂全句意思:他从来没有同它们亲密来往,或是同它们坦诚交流,但由于他的地位和高人一筹的聪明才智,他要求、也通常赢得了他们的尊敬。"同他们坦诚交流"的"坦诚"英语里没有一个对应词,只有用短语来表示。on equal terms是一个习惯用语,表示"平等相处"。另外,句子需填入部分还要注意前后时态一致。前半句用的是He has never...而...or...暗示前后是并列结构,所以"交流"也应用完成时态。
7 m" s" `9 P$ T0 r. k  4. to give you a make-up examination# t$ V2 D( o) W# @1 a5 h
  解析:要看出本题是一个虚拟语气句,had you gone and explained...是由于省略了标记词if而部分倒装。"补考"在英文里有固定搭配make-up examination。make up表示弥补、整理、和解、不足等。make-up暗含"补救"的意思。而这句话没有必要译成to give you a chance of make-up examination,因为这样在语义上就犯了重复的错误。这句话完整的意思是:如果你去向他解释你父母那时生病了,你的数学老师会乐于给你一次补考机会的。
+ _" X. Q9 |+ M$ ?! Q  D. k6 w  5. As the children become financially independent
! T) h, T# j9 U2 z5 M& [7 R0 k( `2 N  解析:本题考查的是"随着......"状语从句,英语可以用as引导。另一个考点是汉语动词词性向英语形容词词性的转换。全句意为:随着孩子们在经济上从家庭中独立出来,家庭经济保障的重心将从保护转移到为退休后的生活储蓄。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-28 07:01 , Processed in 1.215480 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表