1. Since different people like to do so many different things in their spare time, we could make a long list of hobbies, taking in everything from collecting matchboxes and raising rare fish, to learning about the stars and making model ships. 7 Z" |/ r% B! p( f6 o, u
2. They know that a seal swimming under the ice will keep a breathing hole open by its warm breath, so they will wait beside the hole and kill it. ) y: u) N& t' n( r* M
3. We may be able to decide whether someone is white only by seeing if they have none of the features that would mark them clearly as a member of another race. $ j& b, X1 ~( N( o& n6 p
4. Although signs of dishonesty in school , business and government seem much more numerous in years than in the past, could it be that we are getting better at revealing such dishonesty?
" D# _+ _6 m3 F, H3 ` 5. It is not quite a matter of disagreeing with the theory of independence, but of rejecting its implications: that the romances may be taken in any or no particular order, that they have no cumulative effect, and that they are as separate as the works of a modern novelist.
6 H; N- C. _# F8 E, ?( q 1、既然不同的人们在他们的业余时间做不同的事情,我们可以列出一长串爱好列表,包括从收集火柴盒到养珍稀鱼类以及学习星学和制造航模等各种消遣。
) h' x+ s# \! ~" X 2、他们知道在冰面下面游泳的海豹呼吸的热气会使冰面上出现洞口,于是他们就在洞旁守侯并捕杀海豹。 2 i% U1 ~, L$ ^
3、只要一个人没有属于其他人种的明显的特征,我们就可以判断他是否属于白色人种。 8 A2 l8 F' D3 V( b4 B
4、尽管在学校,企业和政府中不诚实的欺诈行为近年来比以往都要多,大那也许是因为我们在这些方面加大了揭露的力度。 & R; v% Q" W8 P( y: c
5、并不是与独立理论不一致,而是与其应用不相符合:爱情小说可以以任何一种形式展现或者根本没有特殊的规律,他们没有累积效果,就象现代小说家的作品一样独立。 |