a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 40|回复: 0

[专八辅导] 翻译指导:社会主义荣辱观-八荣八耻

[复制链接]
发表于 2012-8-14 11:29:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
  社会主义荣辱观——八荣八耻6 Q) `$ y: y) `! V; P
  坚持以热爱祖国为荣、以危害祖国为耻,
' G0 o: X" _7 w& z+ x' X; n) _& C# R7 B  以服务人民为荣、以背离人民为耻,) {% e+ J' \+ a1 I" `/ b4 m
  以崇尚科学为荣、以愚昧无知为耻,
: T' L, U0 |0 f; `, J* m. |# ]  以辛勤劳动为荣、以好逸恶劳为耻,; B$ M4 ~0 k: L4 K% T+ z8 T$ p
  以团结互助为荣、以损人利己为耻," S6 ~. s& L/ }
  以诚实守信为荣、以见利忘义为耻,  Z, K# V; h7 s$ w7 }0 f. u: @
  以遵纪守法为荣、以违法乱纪为耻,
# ?/ u2 u7 H: Y7 L  以艰苦奋斗为荣、以骄奢淫逸为耻。
, j# h! j  w6 ^' @4 F  Socialist concept of honour and disgrace—Eight Dos and Don\'ts
0 A4 h. p* `- ^  (Eight Honors & Eight Disgraces)
1 x9 `6 }6 t/ ?( m: k7 N  Love, do not harm the motherland.
4 E: }/ h, D/ H+ U, A  Serve, don\'t disserve the people.
) G$ S2 T+ t4 }; u/ m& w  Uphold science, don\'t be ignorant and unenlightened.
  C' E0 q* J& G/ U6 l  Work hard, don\'t be lazy and hate work.
; k- C4 I- i; O: V: K; f5 ^- a3 Y- j  O1 S  Be united and help each other, don\'t gain benefits at the expense of others.5 o2 |: `( O# D7 b# }
  Be honest and trustworthy, not profit-mongering at the expense of your values.
' G& r! r1 u# ^! u  S1 c  Be disciplined and law-abiding instead of chaotic and lawless.
/ m8 {: z6 F0 I! ^4 s  Know plain living and hard struggle, do not wallow in luxuries and pleasures.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-21 16:44 , Processed in 2.049616 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表