1) Sth. is often referred to as/defined as...
8 l) }9 W$ Q2 \# I3 i 某事物常常被视为/定义为……;人们常常将某事物视为/定义为……。 (e.g. Corrupt officials are often referred to as the most dangerous borers in our government bodies, who are nibbling away the healthy organism of our party by dishonest means.), L( P2 A$ M) K6 w
例:腐败官僚常常被视为我们政府机构中最危险的蛀虫,他们行为不轨,蚕噬着我们党的健 康肌体。, Z0 U `3 x; h Y3 q
2) (Doing) Sth. is just the same as.../is compared to.../is likened to.. ./is like...% G% m3 ]& t7 z# [* X
(做)某事物就如同……/可以比作……/类似于……/就像……。 (e.g. Life in the middle of marriage is often compared to wire walking, for in the early years spouses attract each other and in late years they need each other.)
" w3 t* }$ h, R# p9 B5 E$ d 例:婚姻生活常被比作走钢丝绳,最初几年里夫妻相互吸引,而往后的岁月里他们则相互需 要对方。
7 P2 e, u4 g* u: S6 T7 s: u 3) Sth. is to...what sth. else is to...
$ ] O* ]* E3 v1 ]3 w 某事物之于……就像另一事物之于…… (e.g. An individual human existence is to the human society what a river is to the ocean, small and busy rushing past rocks at first, but gradually growing wider and quieter until it becomes merged in the ocean in the end.)$ B3 q" n' n/ y! K/ m
例:个体自然人的存在之于人类社会就如同河流之于海洋,起初细流跳涌,穿砂过石,然后 渐渐变得宽阔而深沉,直到最后汇入大海。5 N, [ N$ J# ?) _. A& c' O8 K
4) To/For/With most people/sb., sth. is/means.../ O! u, d4 D7 g7 {
对大部分人/某人来说,某事物就是/意味着…… (e.g. To dishonest people, a friend means a target or an object that is of some use to them at present or in the future.), n. z$ X3 t3 r' w' N4 p1 }
例:对心怀叵测的人来说,朋友就是一个靶子或者一个目标,在当前或未来有利可图。
! M* K d& N T$ a 5) Sth. is the symbol/mark/equivalent of.../is symbolic of.../is equivalent to...; _2 [3 X% m( Q; a9 F, N; Q9 D
某事物是……的象征/标志/对等物//相当(等同)于……/象征着…… (e.g. If selling one's sex is the mark of degeneration, selling one's power is equivalent to committing crime.)
* w" E2 f1 ~- S1 g+ X+ H 例:如果说出卖肉体是堕落的标志的话,出卖手中的权力就等同于犯罪。5 Y/ f- p. }7 J5 V
6) Suppose/Imagine that.../Let's suppose/assume/imagine (that)... 3 y: d( g! U7 Y' \. o* A$ K
假设/试想……;我们假设/假定/试想…… (e.g. Suppose, by any chance, you heartily disagree with anything that is going on about you, you are less likely to stay on the good side of people around you.)* G. G1 K1 f$ k; }1 A9 e
例:假设,不管怎样,你自己内心都不认同自己,你就更不可能取得周围人的好感。6 G. p4 T/ ~( |. [8 ]4 b/ C
7) We often find ourselves caught/involved in a dilemma whether...
: `0 W1 u3 G) } 我们常常不知不觉地陷入了一种窘境:是……还是……呢。 (e.g. We often find ourselves caught in a dilemma whether we should reach for the bear's paw or for the shark's fin/whether to reach for...); W; l: v) D; Y9 m! F* Q, L
例:我们常常不知不觉就陷入了这样一种窘境:我们谋熊掌还是鲨鳍。
( I! \/ F2 \+ y9 k1 @1 V 8) If/In case/In the event that..., it is better to.../a better course is to.../sb. has no choice/option/alternative but to.../all we want to know is ho w...
( {7 P% U5 o$ J; o* S F5 R; A. ^/ q 如果/万一/在……的情况下,最好……/……更为妥当/某人将只能……,除此以外别 无选择/别无他途。/我们只想知道怎样…… (e.g. In the event that you fall in a love river, all we want to know is how you will swim in it, as you are no longer a fisherman.) |