A translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages.He must fill facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual __1__, and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional __2__. In addition to this, it is __3__ that he should have an enquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to __4__ quickly the basic principles of new developments.4 m9 Z; U* @- h) M9 k R
He should be willing to work __5__ his own, often at high speeds, but should be humble enough to __6__ other people because his own __7__ does not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and __8__ and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding __9__ with printing techniques and proof-reading./ F6 k @3 N) Z' o% D
If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firms, he should have the flexibility of mind to enable him to __10__ rapidly from one source language to __11__, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently __12__ of him in such work. Bearing in __13__ the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, __14__ that he should be able to speak the languages he is __15__ with.8 ~ l6 M t2 z
If he does speak them, it is an __16__ rather than a hindrance(障碍), but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is, __17__, desirable that he should have an __18__ idea about the pronunciation of his source languages, even if this is restricted to knowing how proper names and place names are pronounced. The same __19__ to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not __20__.2 R& X' A( w4 }
1.[A]application [B]use [C]utility [D]usage1 t! V3 |) q: R$ W8 n: s
2.[A]equipment [B]language [C]performance [D]facility
5 _: f. m& K8 W 3.[A]wise [B]unique [C]desirable [D]effective0 r, e, W; g/ N; J1 V: b
4.[A]input [B]grasp [C]seek [D]expand9 }+ K! \) p/ H& \; d$ E
5.[A]on [B]in [C]for [D]by
1 C) m* y/ ]0 F7 m 6.[A]learn [B]imitate [C]conduct [D]consult" c$ N3 M0 j6 O) K
7.[A]profession [B]intelligence [C]knowledge [D]style L7 w: e2 X' M$ Y
8.[A]steadily [B]accurately [C]regularly [D]reasonably
. z; z9 z$ i1 O" r6 R1 G 9.[A]familiarity [B]acquaintance [C]knowledge [D]skill, @( r' `8 [0 d# z x
10.[A]change [B]transform [C]turn [D]switch
8 ?. k h: L( h4 }+ D9 ` 11.[A]another [B]other [C]one [D]all+ t7 ~& t7 P8 g; \5 w
12.[A]lacked [B]required [C]faced [D]confronted
7 u( m' d) Y; @ n* k$ Z# Q 13.[A]brain [B]thought [C]mind [D]memory
9 Y8 Q8 }4 h% F" z& H 14.[A]essential [B]unnecessary [C]advantageous [D]useless
5 r/ |( |: p. B1 O 15.[A]doing [B]dealing [C]deciding [D]working) m( `/ R7 ^. ?# O3 O0 t, O. a
16.[A]idea [B]advice [C]advantage [D]accordance
) j% M3 _6 R7 r+ s- w; W- X 17.[A]however [B]accordingly [C]consequently [D]thus3 I; w! L- s1 y% k: l% N
18.[A]adjacent [B]ambiguous [C]artificial [D]approximate7 ?) T* m9 G* Z5 z& x3 I* C& V1 B9 G
19.[A]refers [B]comes [C]applies [D]amounts+ L: l% `+ r. p- D- x
20.[A]matter [B]mind [C]harm [D]work( B$ P% H! T J& K* U( [9 `; S
参考答案:7 q2 Z L: @2 L+ S8 l; U
1.D 2.A 3.C 4.B 5.A 6.D 7.C 8.B 9.B 10.D9 U( x0 C/ X; B' p: i6 d# [
11.A 12.B 13.C 14.B 15.B 16.C 17.A 18.D 19.C 20.A |