A coworker from the sales department hands out free Harry Potter 3 tickets at work
2 y2 D( r0 W0 W3 p2 U5 u; E' M. ^) b Yijun: Awesome. I can't wait to go see the new Harry Potter movie. What are you going to do with your ticket?; {/ F+ D- a0 ?6 B3 t
Bob: I'm giving mine to my daughter. She saw the first two back in England.9 T% L6 s% y* ]6 ]3 z
Yijun: I've read all five of the books. You've English. You probably read them all, too, right?/ Q+ I# u- k5 [1 e
Bob: Not me. But I did wait in line all day to buy the fifth book for my daughter.: b4 T% D5 U& H% S( E9 D$ ?: |
Yijun: My husband did that for me since I had to work. I just love these books.
& J, j9 x9 F( {. `* A+ J7 ` Bob: I'm sick of Potter mania. It's everywhere, especially in England. And it's cost me a fortune to get everything for my daughter.
) {6 [+ b6 [; u& m3 I/ R Yijun: You have to admit, the author's story is interesting.
l$ l! T; O2 _6 f+ q 业务部门同事在上班时发送免费的《哈利波特三》电影票
* S0 p1 w2 H; N* O$ ?7 [ 怡君:太赞了。我等不及去看最新的《哈利波特》电影了。你的票要怎么利用?5 _3 P ?' C( w# X7 _" `+ Q
鲍伯:我要把票给我女儿。她在英国时看过前两部。
3 x2 F0 p1 D! R' E6 d 怡君:我这五本全都读过。你是英国人。你或许也全读过对吧?
7 z T7 y, @. b4 g+ X d 鲍伯:我可没有。但是我的确有排过一整天队就为了买第五集给我女儿。+ I: h4 O2 W1 D1 T) f/ {
怡君:我先生也帮我排过,因为我得工作。我真的很爱这些小说。
0 k8 A) {: E4 R 鲍伯:我对哈利波特疯很反感。到处都是哈利波特,尤其在英国。而且帮我女儿买这买那的,花了我不少银子。
/ ^9 ~- H j N* j. m" N0 y 怡君:你得承认,这位作家本身的故事很有趣。8 ~- i' P, Z% |
重点解说5 m& y: X) _' J9 n3 R( G, X
★ mania (n.) 疯狂,狂热! S6 a' D3 y8 C5 K6 g9 c
★ cost me a fortune 花了我很多钱
; a7 \' d( N; J/ I/ ?, p$ }" q5 ^% p/ v& X ★ admit (v.) 承认 |