Trev is driving way too fast to El Paso, Texas# n; `8 r4 Q5 N/ w9 W; l
Trev: Woohoo! Yeah! This baby's got some balls!
3 z2 s0 @# I( s Wei: Slow down or we'll crash!( P! ?8 F- S+ m9 A; `7 r- E: b
Trev: Don't worry! I've got things under control.2 w0 U& B# ?' J
Wei: But we're doing over ninety mph. That's illegal.
4 b. p0 u* O3 M5 b Trev: Do you see any cops around here?
1 F) p$ a: F8 T6 d. A8 S Wei: No, but maybe they're hiding. t3 C0 M8 p% n
Trev: Pigs ain't that smart. All they care about is eatin’ donuts.
6 _) x; F, q; h3 P9 F1 ]3 P* J Wei: Speakin’ of cops, what's that behind us?$ z) Z- V/ v9 G; _$ g) ^
Trev: Aw, man! A police car.$ K9 U( j+ W, d/ ~* P: x
Wei: You better let me do the talking.
+ N Q& K' B+ t3 [6 i (待续)
4 H1 u/ l' x1 U 前往德州的艾尔巴索市,崔佛一路飚车
8 C! D& p6 F0 f0 ]4 M' i 崔佛︰喔!耶!这台宝贝还真带劲耶!
' r0 G( G7 ^, J( j, x 小薇︰开慢一点!否则我们会出车祸!
' V3 ~' z. a; Z/ W1 Q' f 崔佛︰别担心!一切都在我的掌控之下。
) U$ G, }! X7 E' x( W. f* } 小薇︰但是我们时速超过九十英里。那样是违法的。
' Q& d+ J# ~. X8 B# q7 s; ~8 q 崔佛︰你看到这附近有警察吗?4 w F% w! b% o; j$ r& G ~- K
小薇︰没有,但是也许他们躲起来了。
' E4 J0 R; u" d% B 崔佛︰条子没那么聪明。他们只关心吃甜甜圈而已。
4 |! b6 m6 N: @3 k8 V+ k 小薇︰说到警察,在我们后面的是?
/ j% m: W# {# G! \. ?9 R7 Y 崔佛︰唉呀,糟糕! 是警车。& k3 G( L' I# q8 N, i/ B7 h/ ~) E. c
小薇︰你最好让我来跟警察解释。* B$ U3 D; g$ K8 `5 u Q' A
重点解说:
1 S3 @3 K% e; H: g ★ Someone's got some balls. 这是很不雅的说法,balls指的是‘睪丸’,someone's/something's got some balls指的是‘某人或某物很大胆,很带劲’
2 d5 M# k% U; s8 m% J5 Y ★ crash (v.) 撞毁
2 L$ J; }5 h ~ ★ mph (n.) = miles per hour 时速……英里
) [' N- Q/ c t) p ★ cop (n.) (口)警察;pig也是‘警察’,是很不敬的说法,最好不要当着警察的面叫pig;美国警察在执勤盯哨时,最常吃的食物就是咖啡跟‘甜甜圈’donuts;officer of the law是‘执法人员’,也就是‘警察’ |