a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 63|回复: 0

[综合辅导] 2011商务英语辅导:汉英商务英语对照(12)

[复制链接]
发表于 2012-8-14 19:12:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
我打的是公用电话。 I'm calling from a public phone.9 P3 s! E! E) h' T7 B$ q
电话跟我联络。 Contact me by telephone.
  ?) p- J% ~5 i0 V/ p2 |我6点至8点都在。 I will be in between six and eight.) T- K9 r' s. O. V
我整晚都在这里。 I will be here all night.
: \- {1 T( M/ \- m, Z好的,我会等候你的。 All right, I will be waiting for you .
! h4 B$ ~" `" V% D5 f, b喂,是陈先生的家吗? Hello, is this the home of Mr. Chen?7 B. w+ _1 c* }
喂,我想和陈先生讲话。 Hello. I wish to speak to Mr.Chen?6 X8 H8 F' ~8 A0 f7 a3 G8 I% n+ T
请你重说一遍好吗? Will you please repeat it?- \2 l3 m1 n5 V
他已经离开了。 He has left already .
& q+ H- D$ N9 X; q; M他正在出席会议。 He is attending a conference now.5 \) R" Z- S2 W4 F8 U- l0 r+ t0 ~
喂!我是接线员。 Hello, This is operator./ x6 @' ]( E) N1 i& ~1 k0 ~
我稍后会打电话给你。 Ill call you up later.0 l1 G, L7 A0 W. ]( {
我要和麦考伊先生讲话好吗? May I talk to Mr.McCoy?4 _' H0 ?: {$ k
我能用一下电话吗? May I use the telephone?' q, `) y2 v  p  v, Q0 t- b- E
我姓沈。 This is Shen calling.! c. Y! e  Y. s$ b8 {, N
沈先生吗? Is that Mr.Shen?
6 g5 a5 U/ Q7 n是的,我姓沈。 Yes, this is Shen speaking.0 j, m4 `* J6 }. {* Y4 L) i
你要和谁讲话? Whom do you want to talk to?" i/ ^' z7 w& T( K# B! E) ^
我要和杰克先生讲话。 I'd like to speak to Mr. Jack.
3 k+ K  g0 r4 h: p" d2 D我会打电话到他的公司和你联络。 Ill connect you with his office.
4 u9 W# B" R( b- U+ _7 z抱歉让你久等了,接通了。 Sorry kept you waiting so long. You are on .
' Q! L! t% v5 B. v9 h  W占线。 The line is busy.
" C; Z3 @  f) G! s没有人接电话。 No answer.: a1 }/ N, ]5 I0 T. p
他正在通话。 He is on the phone.
$ E1 M: J( i% G# ~这个电话不通。 This telephone line is interrupted.0 `( n" K( @5 t6 a' o% Q
电话串线了。 The wire has got crossed.3 n/ l' D/ R! I0 h+ V
请问是谁打来的? Who is speaking?
, K& _- }8 q' ^( f4 U  x恐怕你打错号码了。 I'm afraid you have the wrong number.( V) u8 B! ?5 D( ^: ?4 k
打265-5822. Ill calling 265-5822.$ p8 [+ _# O, t! W1 v* P
请挂电话。 Please ring off.
  e6 [4 ]" V- z) O! e' g, K" Z我回电话给你。 Ill call you back.
8 W" w1 N- @" I$ r) V. R让我在电话中和她讲些话。 Let me talk to her over the phone.+ r3 ]# J; U8 T8 c" H( m" I
请你叫沈小姐来接电话好吗? Would you call Miss Shen to the telephone?
+ S, o# p; Z+ b抱歉,她外出了,你要留口信吗? Sorry, She is out. Shall I take a message?
% f. m2 h; T. N" C* V* j2 k8 O6 @/ C我会请她回电话。 I'm going to put on to her.
1 M2 X. F% A/ U! M% a声音不清楚。 The voice is not distinct.
5 y2 F8 b: Q& m( j4 Y* r: D打电话到我办公室。 Give me a ring at my office.
5 e* H* A8 G' l我要打对方付费的电话到台湾的台北。 I'd like to make an overseas call to Taibei, Taiwan by collect call.
  m3 P8 {# a1 Q: r4 T我要打到伦敦的叫人电话好吗? Can I fix an overseas call to London by person-to-person call?
2 Z: [! M2 B2 \( A3 m# W4 V- X7 q- T对方的姓名是什么? What is your parts name?
; k  `2 b6 j* Y% q1 {& T你的姓是怎样拼写的? How do you spell your last name?8 H/ @% I3 K8 A; Q6 C- v
请换成英镑吧。 Pound Sterling please.1 L; N" n5 H+ ~6 r# ?
这个,呃,我看可以。您想透支多少? Well, er, in your case, I see no reason why not. Whats your proposition?
7 ]( e+ P8 F' |这笔透支要利息吗? Is there any interest on this money?
! L1 |4 T5 l2 |3 K+ H& r( \/ n' L是的,先生。本月12日这一天您的帐户上透支了15美元。 Yes, sir. Your account was overdrawn 15 dollars on the 12th of this month.( m4 t* n! @" [- A1 g) U
根据规定,先生,您应该补偿银行付的那笔款了。 According to the regulations, sir, youll have to reimburse the bank for the amount paid.
4 A" v$ h( {8 K我想买些旅行支票。 I want to buy some travellers checks.. G- Z. j1 F- k  n& X( _
听说你们储蓄率刚调过,是真的吗? I have been told you have just changed the interest rate on savings accounts. Is that true?
6 o8 Z. \" r2 W/ l您支票本带来了没有? Have you got your cheque book with you?- Q( J8 N) d6 f$ g0 z  ~% {4 z( t' C
您要转帐的金额。 The amount you want to transfer.% e% \" O- s5 ?  R
大概在3天后,支票就可以兑现了。 The cheque will be cleared in about three days.
! o& w; U. C5 M' ~# z$ ]噢,原来是这样,那我再去查查看。 I see. Ill go and check.
( j4 o0 W. A, Z7 Q# [我能否用万事达卡来兑换些钱吗? Hello, may I change some money with my Master card?
, M& g6 j+ I, S+ Q9 n+ J可以,让我看看您的卡。 Yes, you can. Would you please show me your card?
7 }$ {. L- c# G$ R; O这是您1000美元所换的人民币。给您护照和兑换清单。 Here are you Chinese Yuan for $ 1000. And your passport and exchange memo.( ^6 ~( @6 j( L% Z$ _" }& [
您想汇多少钱? How much would you like to remit?. r( H, u# |5 E$ F4 j
我想您是汇美元吧? I suppose you want to send U.S. Dollars.  P  ], c( U+ H* P
可以请问汇款的原因吗? May I ask the reason for your remittance?
1 p8 L; F8 _# A1 t4 {: L1 p您想要航空信还是电汇,先生? Do you want to remit the money by air mail or by cable, sir?
) ^0 r  E$ J: u$ k' m那么你要采用信汇,只是信汇汇款到纽约银行用的时间较长。 So you can take M/T, and they will take a longer time to reach New York Bank.
9 y1 }4 r; }3 o) |7 l  A5 [请坐一会儿好吗?我给您开个收据。 Would you care to take a seat while I make out a receipt?
+ ?8 M- Y. @. t那我就用信汇吧。 Ill take M/T., P0 }2 ~' M. s& u; N8 }5 D  A1 T1 L
汇款300英镑到伦敦,费用为3英镑。 For £300 to London, the commiossion is 3, please.' n2 x6 t, }4 f2 p$ v' g0 N  j5 A
打扰了,你们办理汇款支票吗? Excuse me, but do you handle remittance checks here?
# X5 p: Y7 J% _. L- a请问支票受款人是谁,夫人? To whom is the check payable, madam?
' j9 c2 S+ M- b" e4 ^# ^0 {是的,我已得到中国银行的许可。请过目。 Yes, I have got the license from the Bank of China. Here you are.
, ^4 I+ r) B( u" j+ A您能否把电话号码告诉我,以便汇款一到就给您打电话? Would you please tell me your phone number so that well ring you up as soon as the remittance arrives?
3 `- L4 B8 p( f% K6 W$ m# ~9 m噢,您的汇款已经到了。 Yes, your money has arrived.
* B- p- N0 D. K/ \8 ^: X# ?6 r好的,先生。请填写这张汇款通知书。 Very well, sir. Please fill out this remittance slip.& g4 [* J' Q4 _# l- ^& Z2 r- }1 e
发一张到伦敦的电汇,要收费多少? How much do you charge for sending a cable transfer to London?
. C  e2 X  o3 Q' Y+ A! M您想兑换多少? How much do you want to change?
! }, Y3 u  T4 |& o( ^请你告诉我英镑兑换人民币的汇率是多少,好吗? Would you please tell me the exchange rate for pound sterling into RMB?
. Q; j& t$ R% f. p+ V/ s, ?5 ^' a给你,请查一下。 Here you are , please check.  ^9 {$ H9 r2 P' r
我想把一些英镑换成人民币。 I want to change some British sterling into Renminbi.- m( c/ L. y4 k6 ^# j
您是用现钞换呢,还是用旅行支票换? Are you going to use cash or travellers cheques?. h) @* Z1 X- u9 R
500美元可兑换人民币4350元。 So five hundred dollars will be 4, 350 RMB yuan.  A# ?) l6 w( i; U. o6 M& C  A
但兑换这笔外币,您得另外付5%的手续费。 But you have to pay 5% commission on this money exchange.
: w1 t) A, M! a请原谅。 I beg your pardon.* Y( X3 n: J( n, b
我们想约你来参加面试。 We would like to ask you to come here for an interview.  i" r- R$ `& v, W" _
也许你已听说过我们产品的名称,你想知道更多一点吗? Perhaps youve heard our products name. Would you like to know more about it?
+ q2 q; X, A. c( l% n( ^! W$ R$ T关于产品一事让我向你说明。 Let me tell you about our product.4 ]: m7 |/ }0 Z8 l! _& {- _
这是我们最近开发的产品。 This is our most recently developed product.% |" P- v$ A  c' A$ L; }
我们想推荐我们新的家庭健康监测器。 Wed like to recommend our new home health monitor.1 m8 t3 E. N6 B
那种产品好像就是我们所想要的。 That sounds like the product we had in mind.6 z$ n. J: [, W: M$ I, i6 }
我敢保证你会喜欢这种产品的。 I'm sure youll be pleased with this product.5 O+ k6 `  {! d1 [
我确信这种产品有各种你所要的款式。 I'm really positive that this product has all the features you have always wanted.
4 N! k1 z5 j, [5 g我强力推荐这种产品。 I strongly recommend this product.
. ~, Y  v% L( k如果我是你,我就选择这种产品。 If I were you, i'd choose this product.
! X: \& ?6 t/ D) N. N4 e7 ]这种产品我们已有很大的需要求量。 Weve already had a big demand for this product.! \% p( K# X. s9 S8 ~" f
这种产品在国外很畅销。 This product is doing very well in foreign countries.# l: ^6 r. H- Y7 f" h* Y4 y
我们的产品在国际市场上具有竞争力。 Our product is competitive in the international market.
4 u% _$ i- L% P" W让我来说明是什么原因使我们的产品销售得那么好。 Lets move on to what makes our product sell so well.
6 f% N- _: G9 R% e3 U4 b很好,那正是我们想要听的。 Good. Thats just what we want to hear.& `* _5 a0 D1 M. h1 a
我们产品的特点就是它很轻。 The distinction of our product is its light weight.! z6 H( d- c+ S' e2 E. C$ H* W
我们产品价格低廉,具有竞争力。 Our product is lower priced than the competition.- Y7 T) U# ?, h# d# f
到目前为止,顾客对我们的服务质量评价甚高。 Our service has been very well-received by our customers so far./ n# C; o  `, \: _7 F3 c9 d
这种产品的真正优点之一就是高质量和小体积。 One of the real pluses of this product is that it is of very high quality and of compact size.
, Z8 o) Z4 D; D+ A" ~我们可以看一下X200型的详细规格吗? Could we see the specifications for the X200?. x6 {" ^) U* ~. u) z" B
当然,同时我们也有测试结果,我们相信你们会有兴趣看的。 Certainly. And we also have test results that were sure youd be interested to see.
4 V5 `- e+ E: s+ d你们的零售商和消费者的反映怎样? How about feed-back from your retailers and consumers?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-3 22:11 , Processed in 0.665735 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表