I'm afraid I'm busy all day tomorrow. (恐怕明天一天我都会很忙。)</p>I'm fully booked up next week. (下一星期的日程我都排满了。)
|* M% `/ w* G! c或者建议对方改到一个合适的时间:9 V j% U6 v$ K2 _# e: t
Could you make it a little later? (我们稍微晚一点,好吗?)$ j* Q1 m# q) ?
其中make it在口语中是"达成,做好"的意思,常用于询问对方是否能赴约。 因为Susan在周二不能赴约, Mr. Smith就提出了一个替代方案:
* j6 h" V9 A& q4 T7 h! R" |What about Friday then?8 g4 B" o) H: C% D! ?/ Y7 y
当然,这里还能用:
8 C. s/ b' d8 G, q1 z0 Z3 [# SHow about Friday then?) v* E* ?4 n2 B" e7 k
What about和How about,都用来征求对方意见,表示"(做……)怎么样,(做……)如何?",并且about 后面只能跟名词形式。例如:
. f, G; p- G+ Y! CWhat about coming with us?% J+ R, |6 v& t- e+ a
Susan对于Mr. Smith提出的周五见面的建议,很赞成。她说:. P4 A! r. p+ I# s8 c/ A
Yes, Friday in the morning would suit me fine.
, ?. W# E, o) c8 I5 v- y(好,周五上午,我没问题。)% A/ L9 [ Q' S
表示同意对方的安排,除了上面的suit me fine之外,还可以更简练地表达成:
( f' }! L5 z8 b- N# OThat'll be fine with me.! c( N) L1 s3 ]! a
(那很好。); j1 \- ~% q e, l. i" a
Mr. Smith: Good, that suits me too. Shall we say 10 o'clock?' M |6 ?2 n, h2 k3 {
Mrs. Phillips:Fine. So 10 o'clock here then?
( I, i* N# @/ K4 ?4 V* q, h4 kMr. Smith: Yes, that's probably easiest. Right, I look forward to seeing you.7 ?1 L+ m" @- S9 n# ]* y) \" Y
Mrs. Phillips:Bye.
' w0 h& R% ~' s3 r% z+ L. lMr. Smith: Bye.
* s l2 h' Z& L Q9 w- oMr.Smith对约会时间提出了进一步建议,他说:# _" C3 @, L* C3 X9 o/ d3 n4 J/ F
Shall we say 10 o'clock? (十点钟怎么样?)
) W; i% P3 i, l6 R$ F. _Shall we do ...也是征求意见的一种方式,不过语气非常缓和礼貌。再来看个例子:
8 k' B% l: ^0 v! h# G3 |Shall we go? (我们出发吧。)
: J+ y8 D1 R& C1 A这里,我们遇到了say的"新"用法。Say表示"假定(说),姑且,大约",有时可以不翻译出来,常用于提议或假设。比如我们需要假定一个例子时,就可以用say |