Inability to supply goods
, P8 }, ~3 I1 G0 o# g# UDear Sirs, ! G* F- U3 p* ~0 w. p0 o, k
We refer to your telex of 12 August and ours of today regarding the supply of black silk. 4 U8 _6 B) ]+ G0 J0 L
As you perhaps know, demand for the above has been heavy since last year. We are consequently fully committed at the moment and are unable to make you the offer as requested.
x1 S& `5 b, {( Z+ z& S f5 sWe assure you , however , that we shall contact you as soon as fresh supplies become available. Should your customers require other silks, please let us know. ; I8 h* J; |3 ?% w$ p3 V7 s
Yours faithfully, * n5 c8 ~+ b8 D* s+ N. A
C C Ho
. O6 k- R, h6 Y+ |5 b) f, _Manager 4 F% b. W$ z8 B# D4 t" M
=========================================
/ _' [: h3 A. v: f1 h4 KInability to supply goods
6 z! _) q6 ]+ @無法供貨 3 V! d% ~1 Q6 L3 E& K" U
Dear Sirs, 2 i4 }" M# M- X- Q. n7 q
執事先生, ; Q4 _7 W5 f. |" R/ l
We refer to your telex of 12 August and ours of today regarding the supply of black silk. - J$ D# T9 q! V8 ~
貴公司8月12日的電傳已收到,現就有關黑色絲綢供貨問題電復. % a9 t$ k! V: ^
As you perhaps know, demand for the above has been heavy since last year. We are consequently fully committed at the moment and are unable to make you the offer as requested.
9 W* t# U5 Y0 l. o自去年以來,上述貨品的需求量极高.本公司暫未能承接定單,故無法按貴公司要求報價. / e& K2 G4 D) a0 i" m7 U! G% C
We assure you , however , that we shall contact you as soon as fresh supplies become available. Should your customers require other silks, please let us know.
5 e4 \# }) c. }- e他日一旦有新貨源,本公司定當立即與貴公司聯絡,若貴客戶需要其他絲綢貨品,亦請告知.
6 g8 s, J/ N+ jYours faithfully,
& g. j" ?' c2 I- }C C Ho - L2 X0 X+ c- F! {7 Z% A# T
Manager 9 E! o$ Y4 [1 _; F1 I
============================= ) w% x# B( b9 C1 D, ?. } r0 N
Useful phrases實用短語
& f( L7 V0 g9 x# O# p% s* u+ K1. Demand for…has been heavy since…
4 \) n* T$ |& [上述貨品的需求量极高 5 y% c+ h: `) A( d* p" E
2. We are fully committed at the moment " R8 k; P9 y5 t7 _; P4 y* {: F
本公司暫未能承接定單…
& S% {# P h3 r, f7 z5 }: H# l3. We shall contact you as soon as fresh supplies become available 9 a4 m, M+ `! I% s: j7 L
他日一旦有新貨源,本公司定當立即與貴公司聯絡 2 d9 l9 {5 Z* b
4. Should your customers require other…please let us know " H' D( d2 w+ K$ H! a" i3 s
若貴客戶需要其他絲綢貨品,亦請告知.
3 u5 h, b* H# i! T' _=====================================
% b3 A9 a. }% K2 y$ ?' Y/ C1 `Notes 段意解說 / b. [( F) ^( d2 X' F
1. Identify the reference and the goods
/ b& s: w, W4 d" k2 s確認來函
, C* |+ H/ g( ?" o2. Explain why you can not supply the goods
" K P( S2 h, _& `& [9 D解釋未能供貨的原因
: e7 U5 h& V6 m8 _* S# T3. Say that you will keep the enquiry before you until such time as the goods become available, and that you will contact the client at that time. Remind the client that other goods are available.
% Z0 h& |! H0 P說明如有新貨源將立即供給對方,並詢問是否需要其他种類的絲綢.
* b) ^% c/ S! Z5 ` v=========================================== |