请注意我方所报的都是CIF 价,这是我方一贯作法,希望你方能接受。 Please note that all our prices are quoted on CIF basis. This is our general practice, which we believe will be accepted by you.
# p+ D+ k2 k8 f, X& }* a 此报盘没有约束力,所有定单以我方书面接受为准。 The offer is made without engagement. All orders will be subject to our written acceptance. ; ?% i: \$ X v2 d) i
5月31日或此前收到的订单,我们都按价目单上的价格给10%的折扣。 From all listed prices we allow a discount of 10 percent on orders received on or before 31st May. 3 [- o/ S( ^+ z5 f! e1 o
我们可以给你方报毛价,每一百件38.5英镑含运费。这些货物免收增值税。 We can quote you a gross price, inclusive of delivery charges, of 38.50 pounds per 100 items. These goods are exempt form VAT.
3 g2 j2 h8 b6 ~" v" M 我们给您报价每件8英镑,有效期20天,过期价格增加5%. We can offer you a price of 8 pounds per item, from 20 days, after which the price will be subject to an increase of 5%.
! F H6 e3 f& Z: k* Z4 x 这个型号的录音机,按今天汇率,每台2500比利时法郎。 The price of this model of cassette-player is 2500 Belgian francs at todays rate of exchange.
, H( I; r! c' g% ` 我认为贵方价格偏高。 I think your price is on the high side.
" y( K! P0 R% x6 D9 N4 }7 n 你方价格比去年高出20%. Your price is 20% higher than that of last year. ' U8 ^: F2 x8 j( x4 l% |
如果我们按这个价格购买,将很能难推销。 It must be rather difficult for us to push any sales if we buy it at this price. " N/ b& S/ T; b j1 C* w
这种商品的竞争非常激烈。 Competition for this kind of goods is tough.
1 Q. r7 m0 H; a: ~4 x% c 按这个价格,我们不能说服用户购买你们的产品。 We cant persuade the end-users to buy your products at this price.
v% \: K' l& I y, M, [ 我认为要做成这笔交易,您至少要降价4%. To conclude the business, you need to cut your price at least by 4%,I believe. 6 E, w8 T- y3 T9 a1 n% O- o
德国报价比你们的低。 The German quotation is lower than yours. " s' c* P9 V; Q) g3 |
您知道有的国家对这种商品正在削价抛售。 You know that some countries are selling this kind of products at cheap prices in large quantities. 9 m4 i; b ^. G
我想指出提你方原始价格已经超出市场价格。我们不能接受。 I’d like to point out that your original price exceeded the market price already. We cannot accept it. ; u5 A5 X& s' z5 i! l& T N
如果您确有诚意与我们做生意,请摊牌吧。 If you do have the sincerity to do business with us, please show me your cards and put them on the table. |