在上节课中,我们学习了下属是如何向上级汇报关于新产品投放市场前促销宣传的情况的, 在本课中我们将继续听到Michael 先生对于原计划不能执行的解释,同时请大家注意上下级关系是怎样在谈话中体现出来的,并注意上级询问下属时所用的语气和句型。 本课的重点词汇和句型) g/ C/ Y" H E# |" P& s0 i
ridiculous 荒唐的、可笑的. Y! r7 c* x* `' z k7 \ F7 _
phase (发展、变化的)阶段、时期( c" B' B: S @
on a small scale 小规模的
* z( k5 B' l+ k run into... 陷入……
* y9 B; ~9 d: C5 s- r1 O- { tooling (工厂投入生产前的)机床安装
! ^1 J! O! _6 v promotion literature 促销宣传资料
# b! }6 `) h9 Z7 n$ s! w press 新闻、新闻界1 z9 V8 L a4 }, ?4 H# [
media coverage 媒介覆盖面
+ @' I2 K" G, P' d0 j {/ G& P- E up-to-date 最新的、随时随地的外语学习网8 S1 A0 a- z/ o. D i
在上一课中,Michael向老板解释他们遇到困难的原因在于,将产品向全国市场投放,就需要增加产量,而这比预计的要困难。对此解释,Bill是这样回答的:# [$ K2 X: M% y( Z0 \7 d
B: That's ridiculous. We had no problems with production during the test market phase.8 @- o, `2 j0 E* U7 w1 w, d* I
M: I know, but that was on a much smaller scale. It seems that they've run into difficulties with the tooling for the machines.' [3 v" f0 h9 r
B: I want you to tell me where we stand.
6 X8 D8 E- g. |: }4 i3 T. _) n 从老板的言辞中可以看出来他有些不满了,首先他用了ridiculous这个表示"荒唐的、可笑的"的词,可见他无法理解出现了什么问题:
8 n+ d7 i! t/ }$ s# l We have no problems with production during the test market phase., t' M7 B) O" { o U
(在市场测试阶段,生产毫无问题)9 L7 g5 v8 s, j
面对老板的不理解,Michael赶紧进行了回答。www.ExamW.CoM8 [$ y, @( j- V( C& k; H |
首先说明那个时候是on a small scale(小规模的),然后说:
! m' J1 ?2 V- p, n* j7 E8 l run into difficulties with the machines.
3 b3 \+ N) h: `: [% D" {+ U+ q (机器方面出现了一些困难)
5 P6 C' P6 J4 r 这里的run into就表示"陷入",比如,我们经常听到某家公司"陷入债务危机",就是: run into debts. |