任何背弃合同的行为将受到惩罚,这已在处罚条款里写得很清楚了。 Any kind of backing out of the contract will be charged a penalty as has been stated in the penalty clause.
1 E) a$ d' t% W2 ~1 ] 由于贵方交货拖延,我方要求取消合同。 We want to cancel the contract because of your delay in delivery. " }) ?2 o, p8 q
如果卖方不能在信用证有效期内交货的话,买方有权单方面取消合同。 The buyer has the right to cancel the contract unilaterally if the seller fails to ship the goods within the L/C validity. 来自www.Examw.com
# A# L2 ~+ V& H v4 I, y0 H' } 如果没有什么正当理由,你们不应撕毁合同。 You cannot break the contract without any good reason. 5 V2 B' Z3 c8 i+ ]. m8 R
我们完全有理由取消合同,因为你们没有完成应遵守的合同内容,履行合同。 We have every reason to cancel the contract because youve failed to fulfil your part of it. * l# r- @7 f( ]7 _; q L
如果一方不履行合同,另一方有权取消合同。 One party is entitled to cancel the contract if the other side cannot execute it.
' N* [4 b. f* l* ~; c1 S 一般来讲,合同一经双方签订就不得更改。 Generally speaking, a contract cannot be changed after it has been signed by both parties.
5 Z5 f1 ~, V G+ {7 f 由于这种难以预料的情况,合同中的有关条款不得不做些修改。 Some relative clauses in the contract have to be amended owing to the unexpected situation. 1 B; c" l0 ~; E4 [0 R
这个合同将到期,我们来谈谈新合同的事宜吧。 Since the contract is about to expire, shall we discuss a new one? |