询价 Inquiry 1
# S6 j; A1 X% n) {2 ]* f 某零售商想向制造商打探新型计算机的详情。第一次接触时,买方应如何得到初步的数据呢?
: X- K8 u& j& ~. |- [' x 英文正文
8 ]: n$ M) D$ b$ p Our contacts in the computer industry speak highly of your new computer, the SuperWang. We would like to make an inquiry about it. t E- |9 h3 m! e; j
That's fine. We have some catalogs that give full details of the SuperWang computer. I'll send them to you today.8 E: u( ^0 O8 v
If you don't mind, could you also send us some information about your other products? We might be interested in them as well.! E+ \; M- l: S$ m, I
Certainly. And if you have any other questions, please feel free to contact me anytime.- A0 o1 O; @( W( {% R- c" `/ p
Thank you. As soon as we have any further inquiries, I'll give you a call.
4 S0 p1 S. _; V8 W& l5 T0 L Thank you for phoning, Mr. Smith. I hope we can do business together, and look forward to hearing from you soon.8 m' h) Q }: E) b7 F( j) z. ?
中文翻译+ F9 q! N, g8 e% [7 S s# h
我们计算机界的朋友,对你们的新型计算机‘超级霸王’评价很高。所以我想问一下这个产品的情形。
0 q& g3 _2 ~ d, ?* _1 Z 太好了。我们有些‘超级霸王’详细的目录数据,我今天就给您寄过去。
) B/ t" {# Y/ d0 N. x: B: C' k& U5 e 如果您不介意的话,能不能也寄给我们一些贵公司其它产品的数据;我们可能也会有兴趣。7 T( ^+ v8 r. l, Y& T
当然可以。如果有任何问题,请不要客气,随时跟我联络。& l6 u1 d( O) U; U+ i- I. I
谢谢。只要我们想做进一步的查询,我会打电话通知您。
. H M% K Q! P7 R Smith先生,谢谢您来电话。希望我们有机会合作,我就静候您的回音。
4 z6 s) w; F/ e4 l# s: N 短语解说
% _7 B; j: N8 A7 C) p3 ~ make an inquiry about 针对(产品)询价
3 K9 o7 I, H, u+ C( g" l. s2 o& l "inquiry"‘查询、询问’,商用上为‘询价’之意。指买方在采购前,为了对商品有更进一步之了解,而向卖方查询货物价格及其它交易条件(如品质、数量、付款方式等)的行动。"inquiry"也可拼为"enquiry"。
% v& C7 r( l0 F8 J; L full details of 全部(交易)细节
B, |5 p9 T; Y" S: r b "detail",‘详情、细节’;在商业上另指‘交易细节’,为特殊用法。‘交易细节’是指买卖双方进行交易时必备的一些数据,包括品质、数量、价格、付款方式、交货时间、保险购买等项目。因此"full details of.."有两种含意:一为‘有关…的全部详情’;二为‘…全部交易细节’。解释凭上下文而定。8 V) g8 F3 x$ m9 _6 y3 v9 W' P
further inquiries 进一步的询价
9 x- O3 D/ _; @$ ~ 买方在询价之初,通常只要求卖方提供有关货物之一般性资料。经过评估比较后,若仍感兴趣则会提出‘进一步的询价’。此时之‘询价’已较具体,次数亦频繁,交易成功的可能性亦随之增加。"further",‘进一步的’。! i. B3 K* h k& Q }/ N
句型总结' k* l% _% k3 {% T7 u
● 如果您不介意…0 W+ [. W) a4 v- W) J/ g
1. If you don't mind...
4 K4 p1 y& ?, L( [ 2. If it's acceptable to you...
) |- y# P) f5 p! h! e7 ^ 3. If it is no trouble (to you)...0 [; {0 G' V3 T
"mind",‘介意’。这是句客套话,说完这句话之后就可以接着提出本身希望 |