■ 英翻中 ■ 1.zero-emission vehicle2 l! N! y- {& \. g
2.This is a year-end wrap-up of significant events of 1990. 5 R ]0 ~5 L8 Q9 g1 ?; Q3 B ■ 中翻英 ■ 5 `2 [' ~! @- X# I# N8 ?& n" B 3.提高报酬可以吸引更多雇员,减少现有人手的工作量。% Y* u: N, Z) y7 K h& {
4.我们公司的弹性工作制度使得许多同为上班族的夫妻有更多时间和孩子在一起。/ V( Y2 J6 ^" f( `6 ?7 m# S
参考翻译:5 q' l3 R3 K- y* m$ M
1.zero-emission vehicle 2 Z: v+ @) w2 \4 o/ X 无污染车辆,简称 ZEV1 E9 G. U' J2 ^
2.This is a year-end wrap-up of significant events of 1990. 2 l4 b! ]- v4 V9 i& I9 { 这是1990年重要事件的年终综述9 i5 x* f7 x% I- @7 \* S
wrap-up; f/ U; ?" ^+ o# N. k& M# a, j
(新闻报告中)年终综述# Y7 w" @0 M2 _, M' A7 T
3.提高报酬可以吸引更多雇员,减少现有人手的工作量。 " _3 A. D) f. g/ @ Better pay would attract more workers and ruduce the workload of those already employed. 9 K# @& ]8 {- B9 e1 ] workload 工作量 0 m/ _( |8 d7 w |! K! [ 4.我们公司的弹性工作制度使得许多同为上班族的夫妻有更多时间和孩子在一起。 4 n2 D! v- H0 z& r) [# k A flextime policy at our company permittes many working couples to spend more time with their children.; e" K& t3 D% D7 R1 l7 K( ~
flextime policy 弹性工作制5 f1 t1 X" R/ {. e9 F
working couples 同为上班族的夫妻