1. There is not a moment to be lost. 分秒必争。
% z( S" y# t3 Y6 N 2. There is no holding back the wheel of history. 历史车轮不可阻挡。. u8 d3 |+ a" b9 _2 g8 N! N
0 M3 o6 j9 h8 G3 B 3. Not a soul was anywhere visible. 到处见不到一个人。
3 l. z# M0 L, \0 ]: i" e* y, |# W* I y7 J% ^2 P3 [4 c
4. I felt sorry for not coming in time. 我很抱歉没准时到。2 C( K @: A9 n( O
9 [. V9 t: k! S9 W; z1 j 5. I don’t think it is right to make such a hasty decision. 我认为如此仓促做决定是不正确的。8 x& L/ G+ P6 ]- N- O' N
4 |8 F& p9 [6 @9 \' W3 D! ]
6. Everybody, it is true, wouldn’t like it. 的确并不是人人都喜欢它。- l6 S7 u; l8 o0 Q. F0 E; L9 t
# X; u- o& P ~, X# { 7. I don’t wholly agree. 我并不完全同意。
2 ` B7 s, t4 h. V% U) l! c" L$ j" o3 H
8. All my plans came to nothing. 我的一切计划都没实现。# A' O" i' ?8 @9 a; x
! {5 W% \! J0 n
9. I shall never do it, not under any circumstances. 我不会做那事的,, s5 U# [ Z) [+ [" H+ q. r
J; l/ n) x: N" d% q W+ N9 \5 ~7 U10. I’ll not do such a thing, not I. 我不会干这种事的,决不会。
6 {& r- R7 j( g: S) k. J 11. I could not assent to, much less participate in such proceedings. 我对这种行为不能赞同,哪里还说得上参加。
+ c B) o2 {1 A# ]( K# q7 C7 G3 ]. u) f; |8 ? }% \8 p8 M
12. I did not even see him, still less shake hands with him. 我看都没看见他,哪里还可能同他握手呢­ x! l3 k/ E% x7 f* q1 M
& z" T# a }% ^ 13. I never thought of it, let alone did I do it. 我想都没想到它,更谈不上去做了。' r8 R1 |2 h3 Y% i1 [, t
1 F! T$ N, \6 O 14. Little remains to be said. 简直没什么可说的了。; A' C( g+ k9 ^% J) H/ C9 h' \) M
5 Q) B2 V8 B! x( T5 P
15. I have hardly ever been out of Beijing. 我几乎未曾离开过北京。
# d; Z% a3 V, @( r
5 Y) W! l- P& U4 o 16. I saw little or nothing of him after you were gone. 你走后我很少看见他,几乎可说完全没见过他。
. M! Q5 J! C v7 f6 t: F) t p7 t& Q" k
17. I could not help showing my pleasure. 我不禁喜形于色。
0 a, ?+ O, {9 ^, J1 w, e3 W
, P, @; K" }8 r; D% m 18. I cannot but admire his courage. 我不得不赞美他的勇气。9 b, w6 }9 r! i, e0 m7 Q9 N2 r8 j5 Z' M
3 Z- p( O5 ]1 y9 M+ i6 n3 w 19. I never see you but I think of my brother. 我每次见到你就想起我的兄弟来。(我没有一次不是见到你就想起我的兄弟来。)
3 ^) F$ {8 Q9 X" g; C, ]( h4 `' A- w# u4 ^4 a, R* Y. ]* p
20. It simply will not do. 那是绝对不行的。 |